Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
Nobody else ever thought about me. то ж, никто другой обо мне никогда не думал.
The weapons that are being used today have a degree of precision that no one ever dreamt of. Оружие, которое будет использовано сегодня, имеет такую точность, о которой никто и не мечтал.
But in all it's history nobody has ever conquered it. Но за всю историю школы... никто так и не смог стать тут главарем.
Wilson kills people left and right no one ever sues him. Уилсон убивает людей налево и направо, но никто его не засуживает.
No one's ever made me eggs. Никто никогда не делал мне омлет.
Even though none of you are ever home. Даже если никто из вас не появляется дома.
They can both be hanged and no one will ever know how close they came. Их обоих можно повесить и никто не узнает, как близко они подобрались.
A phrase no one has uttered ever. Фраза, которую не произнёс никто в мире.
Because no one ever includes me whenever they go to the diner. Потому что никто не берет меня с собой в закусочную.
No one ever suspects the guy named Meatball. Никто не подозревает парня по имени Фрикаделька.
You wrote the sweetest toast that no one ever got to hear. Ты написала совершенно очаровательный тост, который никто так и не услышал.
No one named Reggie or Jerry has ever worked here. Никто с именем Реджи или Джерри здесь не работает.
And it should be a place that neither of us have ever been to. И это должно быть место, где никто из нас не был раньше.
And take off those headphones, no one ever calls you. И сними эти наушники: тебе никто не позвонит.
But no one's ever got that close to passing. Но никто не был, так близок к цели.
Nobody ever recognizes me for my poetry. Никто не признавал меня как поэта.
No one would ever want to hurt Evie. Никто бы никогда не навредил Иви.
Nobody's ever been such a good friend, you know that. Никто не смог бы быть таким хорошим другом, ты знаешь это.
I'd be a legendary sophomore rock star that no one would ever forget. Быть легендарной второкурсницей, которую никто никогда не сможет забыть.
None of us is ever leaving this godforsaken wasteland. Никто из нас не уедет из этого забытого богом захолустья.
Nobody ever gets out of prison on Akritiri. На Акритири никто не выходит из тюрьмы.
I'll leave you here... and no one will ever know. Я оставлю тебя здесь... и никто даже не узнает.
No one's ever measured how fast we expel gas. И никто не замерял, с какой скоростью мы испускаем...
They believe in me like no one else ever has. Они поверили в меня, как никто и никогда до этого.
You made it clear nobody's ever going to find us. Ты четко дала понять, что найти нас никто не сможет.