| Ellis Wyatt was more dedicated to his work than anyone I have ever known. | Эллис Вайят был предан своей работе как никто другой. |
| Mr. Rearden, no one has ever refused to sell strategic material to the government. | М-р Рирден, никто и никогда еще не отказывался продать государству стратегический материал. |
| No one ever eats beetroot salad. | Никто даже не притрагивается к салату из свеклы. |
| No one's ever said "please" to me before. | Мне еще никто не говорил "пожалуйста". |
| You only say that because no one ever has. | Чепуха. Ты так говоришь, потому что никто еще не выживал. |
| And nobody since then ever made me feel so scared and confused | И никто и никогда с тех пор не заставлял меня чувствовать себя настолько испуганной и смущенной |
| You know, no one's ever been able to figure out who this guy is. | Знаешь, никто никогда не мог выяснить что это за парень. |
| No one ever said that to me before. | Никто мне раньше такого не говорил. |
| We need to come up with a product that no one has ever seen before. | Мы должны выйти с продуктом, которого раньше никто не видел. |
| And after that night, no one ever laughed at Veronica again. | И после этого вечера никто никогда не смеялся над Вероникой. |
| No one's ever given me anything just because they wanted to. | Никто ничего не дарил мне, просто потому что хотел. |
| No one else will ever trust him again. | Больше никто и никогда ему не поверит. |
| Given your hard-earned and unfortunate reputation for honesty, no-one will ever suspect your motives. | Учитывая вашу с трудом заработанную и несчастливую репутацию честного человека, никто и никогда не усомнится в ваших мотивах. |
| Same as no-one ever wants to do curry night. | Также как никто никогда не хочет готовить карри вечером. |
| Which none of us has ever seen. | Которое даже никто из нас не видел. |
| No one ever comes here and doesn't go swimming. | Никто никогда не приходит сюда и не купается. |
| No, no one's ever asked me. | Нет, никто меня не просил. |
| Nobody has ever seen me like this. | Так со мною еще никто не знакомился. |
| No one can ever know that this robbery went down. | Никто не должен узнать, что это вообще было ограбление. |
| Nobody's ever trusted me with anything before. | Мне еще никто ничего не доверял. |
| Say what you want, but John Rowland loved me like no one ever has. | Говори что хочешь, но Джон Роуланд любил меня как никто. |
| Nobody ever gave me any birthday presents before. | Мне ж подарков никто не дарил. |
| No-one must ever know of this. | Никто никогда не должен узнать об этом. |
| Said no one who survived a horror movie, ever. | Никто из выживших в ужастиках так не говорил. |
| Nobody can ever harm you for something you don't know. | Никто и никогда не сможет причинить тебе вред за то, чего ты не знаешь. |