| Nobody ever hears about us until we're needed. | О нас никто не слышит, пока не требуется наша помощь. |
| No one's ever talked to him like that. | Никто и никогда не говорил с ним так. |
| And even though lots of things are razor-sharp, no one ever shaves. | И даже если вокруг полно острых вещей, никто никогда не бреется. |
| You know, no-one ever stands up to him. | Знаешь, так никто говорить с ним не смеет. |
| But as no one ever encouraged me... | Но ведь меня никто никогда не хвалил. |
| No one ever asked me if I'd appreciate this. | Никто никогда не спрашивал, благодарна ли я за это. |
| No one'll ever take over our minds again. | Больше никто никогда не захватит наши разумы. |
| None of us were ever as strong as you. | Никто из нас не был сильнее тебя. |
| No one ever saw him in the ghetto again. | В фавеле больше никто не видел Проныру. |
| Nobody ever does that for us. | Для нас такого никто не делает. |
| No one ever asked us about the drugs. | Никто никогда не спрашивал нас о препаратах. |
| We found nothing but a tablet inscribed with hieroglyphics, that no-one has ever been able to translate. | Мы не нашли ничего, кроме дощечки с иероглифами, которые так никто и не смог расшифровать. |
| No one's ever switched off a scanner before. | Да? До сих пор еще никто не выключал сканера. |
| And nobody, besides your bank account... will ever know the difference. | И никто, кроме твоего банковского счета, этого не заметит. |
| In a job that no one before me has ever done. | В работе, которую до меня никто не выполнял. |
| No one ever said you weren't. | Никто не говорил, что ты хуже. |
| No one can ever know that they understand something... | Никто не может знать, понимает он что-то или нет... |
| No one outside of this immediate family ever needs to know about this. | Никто за пределами этой семьи не должен знать про это. |
| No one would ever suspect a warrior lives here. | Никто бы не заподозрил, что это жилище воина. |
| Father said he was the best swordsman he ever saw. | Отец говорил, что никто не владел мечом лучше него. |
| No-one has ever before followed the whole process of aKomodo dragon hunting a buffalo. | Раньше никто ещё не снимал весь процесс охоты дракона на буйвола. |
| And no one ever need know. | И никто об этом не узнает. |
| No one ever saw that dragon again. | Того дракона больше никто не видел. |
| No-one's ever made it back out of the Cloisters. | Никто никогда не возвращался из Монастыря. |
| No one was ever sentenced for these crimes. | Никто так и не был осуждён за эти преступления. |