Didn't anyone ever tell you smoking's bad for you? |
Вам никто не говорил, что курить вредно? |
Has anyone ever said that to you before? |
Тебе никто не говорил об этом? |
I mean, I'm big and weird and funny-looking and no one ever wants to do anything with me. |
Я большой, странный и смотрюсь глупо, и никто не хочет со мной связываться. |
Nobody really knows if that's true because nobody's ever come back except me. |
Так ли это на самом деле, ...никто не знает, поскольку никто оттуда не возвратился, кроме меня. |
I mean, but do any of you guys ever think that that's a little unfair? |
В смысле, неужели никто из вас, ребята, не думал, что это слегка несправедливо? |
Now you take me, nobody ever taught me how to draw, so I just put a line around what I feel when I look at things. |
Вот посмотри на меня, никто не учил меня рисовать, я просто провожу линию, потому что я так чувствую. |
I know him better than anyone ever could. |
Я... я знаю его, как не знает никто другой! |
Nobody's ever told you it's a little... ridiculous? |
Никто вам раньше не говорил, что это немного... нелепо? |
She said, "No one ever asked me what I wanted." |
Она сказала: "Никто никогда не спрашивал меня, чего я хочу." |
And nobody ever attacked me and I was safe and I got a kitten. |
И еще никто не атаковал меня, и я была в безопасности, и у меня был котенок. |
That nobody should ever sleep and not dream |
Пусть никогда никто не засыпает, Не видя больше снов, никогда больше |
You know, it's as if no one's ever said "No" to you, and you can't stand it. |
Это похоже на то, что тебе просто никто никогда не говорил "Нет", и тебя это выводит. |
If they put that freezer in the truck, nobody will ever know! |
Если они занесут морозильник в грузовик, уже никто ни о чем не узнает! |
They could make billions with no one ever knowing, but why do all this now? |
Они могли бы зарабатывать миллиарды и никто бы никогда не узнал, но зачем им понадобилось заниматься этим сейчас? |
When I was a girl, my friends and I used to play chicken with the train on the tracks near our house, and no one could ever beat me, not even the boys. |
Когда я была маленькой, мы с друзьями играли в цыпленка с поездом недалеко от нашего дома, и никто никогда не мог победить меня, даже мальчики. |
"No one could ever make me a good cup of coffee." |
"Если никто не сумел приготовить мне чашечку хорошего кофе". |
A farm with big open fields, Brian, where you can just run and run and be free and no one will ever hurt you. |
На ферму с большими просторными полями, Брайан, где ты сможешь бегать и быть свободным, и где никто не обидит тебя. |
No one ever sees you coming, do they, Bob? |
Никто не ждет от тебя подвоха, верно, Боб? |
No one ever said "Layton shot himself in the barn." |
Никто не сказал: "Лэйтон застрелился в сарае". |
He said he was protecting me from my mistakes, that no one was ever good enough for his little sister until one day someone was. |
Он говорил, что защищал меня от моих ошибок, что никто не был достаточно хорош для его маленькой сестренки до того дня, когда такой человек появился. |
It's nonprescription but if we kept it out there, nobody would ever pay for it. |
Он без рецепта, но держи мы его здесь, никто бы его не взял. |
I just thought if I could take the necklace and the ring and the bangle, I could hide them from somebody so nobody would ever find them. |
Я решила, что если заберу ожерелье, кольцо и браслет, то смогу спрятать их так, чтобы никто не нашёл. |
If you had just stayed away, No one ever would have known. |
Если бы ты не вернулся, никто бы и не узнал. |
Now, why has no-one ever thought of that before? |
И почему, спрашивается, никто не додумался до такого раньше? |
No one ever remembers the secretary, do they, Donna? |
Никто не помнит секретаря, не так ли, Донна? |