| Your Grace, no-one ever mentions the boys in the Tower or their mother. | Ваша Милость, никто не упоминает о мальчиках в Таэуре или о их матери. |
| Because nobody's ever taught you. | Потому что никто никогда тебя не учил. |
| Nobody can ever take all that away from us. | Никто никогда не заберёт это у нас. |
| Nobody can ever come after you, but you get the profit. | Никто и никогда не придёт за вами, а вы получите выгоду. |
| Dogsledding under an arctic moon, those crazy northern lights, and nobody would ever find us. | Ездить на собачьих упряжках под полярной луной, северное сияние, и никто никогда нас не найдет. |
| No one ever came this close to me. | Никто никогда не подходил так близко ко мне. |
| No one's ever attempted a double bypass brain transplant before. | Никто раньше не решался сделать двойную трансплантацию мозга. |
| No one has ever questioned my loyalty. | Никто никогда не ставил под сомнение мою преданность. |
| In fact, he hated you more than anyone ever hated anyone. | На самом деле, он ненавидел тебя как никто другой на всём белом свете. |
| No one has ever lied to me in the entire war, Kurt. | За всю войну, Курт, никто и никогда меня не обманул. |
| Where no one would ever think to look. | Где никто никогда и не подумает искать. |
| No one's ever looked at me like that before. | Никто никогда раньше так на меня не смотрел. |
| No one ever visits him and the maid won't show up until the morning. | К нему никто не приезжает, а горничная не появится здесь до утра. |
| Well, they posted a picture on the Internet, but no one ever showed up. | Ну, они разместили фотографию в интернете, но никто не показался. |
| None of them ever attended CLMU or lived within 200 miles of Chicago. | Никто из них не посещал чикагский университет и не жил в окрестностях Чикаго. |
| So what it is, none of 'em can admit he could ever do this. | Получается, никто из них не может подтвердить, что он мог сделать это. |
| No-one's ever told me that before. | Никто мне об этом не говорил. |
| No-one's ever going to do anything like that to me again. | Больше никто со мной такого не сделает. |
| No one ever told me that if you fish, you get to buy an outfit. | Никто не говорил мне, что для рыбалки надо покупать шмотки. |
| I took off a disgusting ridiculous sandwich that no one has ever ordered, including the three of you. | Я убрал отвратительный нелепый сэндвич, который никто не заказывал, включая вас троих. |
| The man whose name nobody ever can quite remember. | Человек, чье имя "никто" никому не запомнится. |
| He goes to the body like nobody you've ever seen. | Умеет работать корпусом, как никто другой. |
| This cat lady no one ever even talked to. | Кошатница, с которой даже и не разговаривал никто. |
| Nobody comes here, not ever again. | Никто сюда не придёт, больше никогда. |
| Nobody ever wrote something like that for me. | Никто и никогда не писал такого для меня. |