| The cellar of a haunted building no-one ever went into. | Подвал в здании с привидениями, куда никто никогда не ходил. |
| No one can ever stop me from loving him. | Никто, не может мне помешать, любить его. |
| That's probably why no one ever found this. | Видимо, поэтому это никто не нашел. |
| Who gets you, like no one else ever did. | Который понимает тебя, как никто другой. |
| The world is full of obvious things which nobody by any chance ever observes. | Мир полон очевидных вещей, которых никто не замечает. |
| Nobody ever could love her enough. | Никто не смог бы любить ее достаточно. |
| No-one will ever know where she is when she sleeps. | Никто не узнает, куда ее уводят сновидения. |
| Well, you're still all-time champ, but nobody will ever beat your score. | Ну, ты по-прежнему чемпион, и твой результат никто не сможет побить. |
| Nobody's ever even heard of Kristina. | Никто даже никогда не слышал о Кристине. |
| Get rid of the pictures, and nobody will ever find out. | Спрячь фотографии, и никто об этом не узнает. |
| Yours is that no one will ever believe in you. | Твой в том, что в тебя так никто и не поверит. |
| No one ever thought she deserved you. | Никто никогда не думал, она заслужила тебя. |
| Who no one ever meets because he's not really real. | Которого никто никогда не видел, т.к. его просто не существует. |
| Nobody's ever been this close to getting this guy, Lisa. | Никто ещё не был так близко к тому, чтобы поймать этого парня, Лиза. |
| Neither of you have ever come close to winning. | Никто из вас даже близко к победе не подходил. |
| Almost seems that nobody can ever bring the guilty to account. | Похоже никто не сможет привести виновных к ответственности. |
| Nobody's ever kidnapped an ambassador. | Никто никогда не пробовал выкрасть Посла. |
| And that's why... no one will ever know. | Именно поэтому никто никогда не узнает. |
| None of your people have ever been here, to the Engine. | Никто из ваших людей никогда не был здесь, у Двигателя. |
| Nobody's ever rejected me before. | Никто еще не отвергал меня прежде. |
| No one has ever survived the night of the dead. | Никто до сих пор не смог пережить ночь мертвых. |
| Nobody had ever seen anybody who looked like Arnold. | Никто не видел человека лучше чем Арнольд. |
| Nobody's ever thrown me a birthday party. | Никто больше некогда меня не вытащит с вечеринки. |
| No one's ever been this nice to me. | Никто не был так мил со мной. |
| Because I've tried everything and no one ever sees me. | Я уже всё перепробовал, и всё равно меня никто не видит. |