Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one had ever suggested to me that these quaint observances expressed a coherent philosophical system. Никто не объяснил мне, что эти причудливые ритуалы выражали связную философскую систему и бескомпромиссные исторические претензии.
No one's ever done this procedure before. Никто еще не проходил эту процедуру.
No one's ever helped us. И никто не будет нам помогать.
No one can ever know Roger was here. Никто не должен знать что Роджер был здесь.
'Cause no one ever sides with the witch. Потому что никто не становится на сторону ведьмы.
No one would ever buy that. Никто бы на это никогда не купился.
I was afraid that no one would ever believe me. Я боялся, что никто никогда не поверит мне.
Trust me, nobody ever figures it out. Поверь мне, никто не догадается.
No one's ever sorry for hitting my brother. Никто ещё не извинялся за то что побил моего брата.
No one ever comes here except the odd gardener during the day. Никто никогда сюда не заходит, кроме что странных садоводов в течение дня.
No one's ever talked to me about these things before. Никто не говорил со мной о таких вещах.
No one will ever find you. Никто и никогда тебя не найдёт.
You'll occupy an idealized place in my heart that no one can ever quite fill. Ты займешь лучшее место в моем сердце которое никто больше не сможет занять.
If any proof were ever needed that not just anybody can be the Seeker, my own behavior today provided it. Если тебе нужны доказательства что никто другой не может быть Искателем, я на собственном примере подтвердил это.
But no-one ever told me what the rules were afterwards. Но никто никогда не говорил мне какие правила будут потом.
Well, at least no one's ever called me smug. Что ж, по крайней мере никто никогда не называл меня самодовольным.
Now nobody'll ever hear of it. А теперь никто даже не узнает об этом.
They say none ever returns from the deep Catacombs. Говорят, что никто ещё не возвращался из глубин Катакомб.
Well, nobody's ever had to question the quality of my research. Никто еще не сомневался в качестве моих исследований.
Nobody down here ever gives you nothin'. Тут у нас никто никогда никому ничего не дает.
No one would ever take their daughter here. Никто не приведет сюда свою дочь.
I don't ever want to be around anyone but you. Мне лично никто, кроме тебя, не нужен.
No one ever walked out of this forest alive. Никто еще не выходил из этого леса живым.
Nobody has ever quoted me back to me before. Меня еще никто при мне не цитировал.
No one's ever known his own death. Никто не знает, когда умрет.