| No one had ever done anything like this before. | Никто раньше не делал ничего подобного. |
| Nobody's ever treated me like this. | Никто так со мной не обращался раньше. |
| Nobody has ever gave me a flower. | Мне никто никогда цветочек не подарил. |
| No-one would ever put me under that kind of pressure. | Никто никогда не будет давить на меня. |
| I will kill you, and nobody will ever find your body. | Я убью тебя, и никто даже тела твоего не найдет. |
| Because nobody who ever saw her is still alive. | Ведь женщину эту не знает никто. |
| I told you no one ever came here. | Я же сказал, никто сюда не ходит. |
| He did take their money, but nobody ever proved he did one thing to lose those games. | Он взял их деньги, но никто не мог доказать, что он сделал хоть что-нибудь чтобы проиграть. |
| Because there was one thing in this world that no one could ever take from me. | Потому что была одна вещь в этом мире, которую никто не мог у меня забрать. |
| No one ever say that Daniella, she lazy, she needs help. | Никто не сказать про Даниэлла, что она лентяйка и нуждаться в помощь. |
| It's like none of them ever tried it. | Как-будто никто из них ее не пробовал. |
| Hide it under a thousand spells, somewhere where no one else will ever find it. | Спрятать его тысячью заклинаний, где-то, где никто никогда не найдет его. |
| No one's ever thrown me a birthday party before. | Никто раньше не устраивал мне праздников ко Дню Рождения. |
| But no one ever saw anyone using? | Но никто никогда не видел, чтобы кто-нибудь нюхал. |
| Nobody ever thinks I'm cool. | Никто никогда не считал меня крутым. |
| No one ever questions them about anything. | Никто никогда ни о чём их не спрашивал. |
| No one anywhere had ever expressed doubts about the transparency of nuclear installations in the Republic of Korea. | Никто и никогда не высказывал сомнений в отношении транспарентности ядерных объектов Республики Корея. |
| The parties that you threw at the white house, nobody had ever seen anything like that. | Вечеринки, которые вы устраивали в Белом доме, никто никогда не видел таких. |
| Your problem is that none of you ever follow it up with the proof. | И ваша проблема, что никто из вас не может подтвердить это доказательствами. |
| So, basically impossible to get in, and nobody has ever gotten out. | В общем, туда невозможно попасть, и никто никогда не выбирался. |
| If we push him round in this, nobody will ever know. | Если мы закроем его крышкой, то никто ничего не заметит. |
| No one will ever publish your poetry. | Никто никогда не напечатает твои стихи. |
| In the modern age, no one ever has to be alone. | В современном мире никто не остаётся одинок. |
| But no one has ever suggested that the largest debtor lacks the capacity to pay. | Но никто и никогда не утверждал, что государство, являющееся самым крупным должником, является неплатежеспособным. |
| No one will ever have the right to kill innocent people, regardless of the objectives being pursued. | Никто никогда не получит права убивать ни в чем не повинных людей, независимо от преследуемых целей. |