Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one will ever send you anything again. Никто больше вам ничего не пошлет.
Nobody around here ever gives up power. Никто здесь не отступается от власти.
No one ever gets up close to you. Никто не подходит к вам близко.
We can't ever let anything or anyone come between us. Ничто и никто не должны нас разделять.
When it belongs to your grandchildren, no one will ever dream of questioning their right to it. Когда это имя будет принадлежать вашим внукам, их прав на него никто не оспорит.
Pack, no one can ever know about this. Пак, никто не должен об этом узнать.
Now, notice how in the count room nobody ever seems to see anything. Теперь посмотрим, как в комнате счета никто ничего не замечает.
No one has ever sent me "no reason" flowers before. Раньше никто не отправлял мне цветы просто так.
And no one ever knows they're two separate entities. Никто даже не узнает, что это отдельные организации.
Tell me what you know and no-one will ever hear about Chamartaines. Расскажите, что знаете, и никто не не узнает о Шамартэ.
No one's ever asked me that question. Никто не задавал мне такой вопрос.
Nobody's ever seen them again. И их никто больше не видел.
No one ever got away from me as many times as you did. Никто нё уходил от мёня так часто, как ты.
As good to me as anyone ever was. Лучше него ко мне никто не относился.
If the backup transmitter also fails no one on Earth will ever hear from us again. Если сломается и резервный, никто на Земле никогда больше нас не услышит.
Nobody's ever done that for me before. Мне никто такого раньше не делал.
We do one terrible thing tomorrow, but then no one ever has to again. Мы сделаем одну ужасную вещь завтра, что бы никто не сделал ее снова.
Nobody ever asked who I wanted to be. Никто меня не спрашивал, кем я хочу стать.
No one has ever been able to duplicate that organic thing that they did. Никто, никогда, не был в состоянии повторить той органичной вещи, которую они делали.
Nobody outside of this festival is ever going to hear about it. Никто за пределами этого зала никогда и не услышит о нем...
No one can ever know anything about what I told you. Никто не должен узнать, что я тебя сказал.
Let's live like nobody's ever done it before. Давай жить так, как никто не жил до этого.
I started doin' my own things nobody ever thought of doin'. Я начал заниматься такими делами, какие до меня еще никто не додумался.
You must be happy, you say no one ever visits. Довольны? Вы жаловались, что вас никто не навещает.
Not one person told you they saw those two together ever. Вам никто не подтвердил, что видел их вместе.