Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
Colonel... for the unit what no one has ever done for the unit. Полковник... для батальона то, что никто не мог до этого сделать.
But no one has ever seen. Funny. но что никто никогда не видел.
In all the years we lived in New York, none of us had ever set foot in his apartment. За все те годы, что мы жили в Нью-Йорке никто из нас не был даже одной ногой в его квартире.
It's funny, whenever we talk about that trip, nobody ever mentions the fight Bill and Kim got into. Забавно, что когда мы говорим о том путешествии, никто никогда не упоминает ту ссору между Биллом и Ким.
No one ever said it would be so hard Никто никогда не говорил, что будет так тяжело,
No one's ever protected me like you. Никто не сделает это лучше, чем ты.
Does anyone ever feel like they're just... disappearing? Никто из вас не чувствовал, что исчезает?
STACY: As you can see, the creature is like nothing ever witnessed before, and neither is its vitality. Как вы можете видеть, никто раньше не наблюдал ничего подобного, но, тем не менее, оно существует.
No one ever sad anything about insipen! Никто не говорил мне про инсипен!
A lost moment that only you and I would ever know about. Всего лишь мгновенье, о котором никто никогда не узнает.
Well, I wish you luck, but no one's ever good enough for this girl. Тогда удачи тебе, но никто не будет достаточно хорош для этой девушки.
Has anyone ever told you you're a little uptight? Тебе никто не говорил, что ты слишком напряженный?
Has anybody ever told you that you are profoundly self-centered? Тебе никто не говорил, что ты чудовищный эгоист?
Look, James and I may have our differences, but nobody in our family would ever do anything to hurt her. Послушайте, у нас с Джеймсом могут быть разногласия, но никто в нашей семье ей не навредит.
I've always thought there's more between heaven and earth than any of us ever know about. Я всегда думала, что-то существует между раем и землей, то, о чем никто из нас не знает.
And why has no one ever told me about this? И почему никто никогда мне об этом не рассказывал?
Because no one has ever gone this far before, Мы все боимся, потому что никто из нас еще никогда не заходил так далеко.
No one's ever asked to be in your book club before. Никто никогда не просился в твой книжный клуб до этого
No one's ever come forward to accuse Frank of anything. Никто еще ни разу не выступил с обвинениями в сторону Фрэнка.
And I imagined that this guy did things that nobody had ever seen, or he'd never talk to anyone, must still be in him. Я представил, что парень совершал поступки, которые никто не видел, о которых нельзя рассказать, они должны были остаться внутри.
No one ever thought vampires would return to this town - Никто даже не предполагал, что вампиры вернуться в город
You know, I don't think you've ever liked anyone I've gone out with. Заешь, по-моему тебе никто никогда не нравился из тех, с кем я встречалась.
Because no one has ever loved me! Потому что никто никогда меня не любил!
Nobody's ever played on a Beatles' record. "Знаешь, ведь никто ещё не записывался для Битлз."
Did anyone ever think that maybe he's a warlock? А никто не думал, что он и есть колдун?