Someday you'll have a back, Louie, nobody ever seen. |
Однажды у тебя будет такая спина, Луи, которую никто никогда не видел. |
No one named Jeff has ever done anything substantial. |
Никто по имени Джеф не засветился здесь с чем-то выдающимся. |
No one's ever stolen from Rabbit. |
Никто никогда не крал у Рэббита. |
No one's ever left him before. |
Никто раньше не увольнялся по собственному желанию. |
I forgave him for something that no one else in the world would ever get over. |
Я простила ему то, что никто другой в мире никогда не простил. |
Selris was just saying that no-one's ever seen these Krotons. |
Селрис как раз говорил, что никто ни разу не видел Кротонов. |
No one should ever have to lose a child. |
Никто не должен терять своего ребенка. |
None of those guys would ever kill Will over a bet. |
Никто из них не убил бы Уилла из-за ставки. |
No one ever wants to see what's really there. |
Никто не хочет видеть, как обстоят дела на самом деле. |
You've lost more than anyone ever should. |
Ты потерял столько, сколько никто не терял. |
I had a nice gallery, three paintings on the wall, nobody ever came in. |
У меня там была очень милая галерея, три картины на стене, никто никогда не заходил туда. |
A store no-one's ever been to before. |
Магазин, в котором еще никто никогда не был. |
That's the only word to describe it because nobody had ever seen anything like that before, that amount of star power on stage since Woodstock. |
Только так можно описать его, потому что никто не видел ничего подобного прежде, такого количества звёздной мощи на сцене со времён Вудстока. |
You know, nobody's ever done this before and will never do it again. |
Такого... Никто не делал со мной раньше, и это никогда уже не повторится. |
Sounds to me like no one's ever loved you, and you're taking that out on the female population. |
Боюсь, никто не любил вас, вот вы и вымещаете зло на женской половине. |
Nobody ever stepped over the line again? |
Никто никогда не переступил эту черту? |
No one will ever be able to trace the locket back to you. |
Никто не сможет выйти на вас. |
No one's ever done anything like this for me. |
Для меня такого еще никто не делал. |
I thought nobody would ever ask! |
Я уж думал никто не спросит! |
And I don't want to be asked how come no one ever met with them. |
И не вздумайте спрашивать меня почему к ним до сих пор никто не вышел поговорить. |
No one's ever used it, right? |
Им ещё никто не пользовался, верно? |
And no one is ever in favor of homelessness... |
И никто кроме тебя, не вступается за бездомных. |
The game was that we were devoted to each other, and no one could ever come between us, that we loved each other more than anyone could ever love another person. |
Мы просто играли, что преданы друг другу, что никто никогда не встанет между нами, что любим друг друга больше, чем человек вообще может любить другого человека. |
Nobody has ever shown - and this will be shocking - nobody has ever shown that most chemotherapy actually touches a cancer cell. |
Никто и никогда не показал - и это шокирующе - никто и никогда не показал, что химиотерапия и вправду действует в основном на раковые клетки. |
This is somewhat like the Loch Ness monster: much is said about it, but no one has actually ever seen it, just as no one has ever been able to find these militias or to count their numbers. |
Это своего рода легенда о Лохнесском чудовище: о нем много говорится, но в реальности никто его не видел, подобно тому, как никто не смог бы отыскать этих боевиков или определить их численность. |