| Has no one ever attempted such a thing? | Разве никто никогда не пытался этого сделать? |
| No one's ever said that! | Никто мне еще этого не говорил. |
| No one ever knows how bad... | Никто никогда не знает, насколько плохо - |
| nobody ever cares about me or what I'm going through. | Никто никогда не заботится обо мне или о том, что я пережила. |
| No one I have ever known would do anything like that. | Никто из людей, которых я знаю, на это не способен. |
| And in 20 years, no one's ever shot at me for it. | И за 20 лет никто не стрелял в меня за это. |
| I will do something no one has ever done - be fun sober. | Я сделаю то, чего еще никто не пробовал - буду веселым, когда трезвый. |
| The fact is, I'm not really a fighter pilot, nobody has ever shot bullets at this car, they're just stick-on. | По факту, я не совсем боевой пилот. никто никогда не стрелял пулями в эту машину, они просто прилеплены. |
| Also, I think he felt that he could get Rebecca back, and then nobody would ever have to know. | К тому же, думаю, он надеялся, что сможет вернуть Ребекку, и тогда никто даже не заметил бы этого. |
| The one secret no one ever suspected is that I really did stage the moon landing. | Единственный секрет, который никто так и не раскрыл - видео посадки на Луну и правда снимали не на Луне. |
| Someone none of us should ever hope to meet. | Тот, кого никто не хочет встретить. |
| No one ever questioned it before because I'm that good with numbers. | В моей квалификации никто не сомневался, потому что числа - мой конек. |
| What's more, no one will ever vote for me. | К тому же, никто никогда не будет голосовать за меня. |
| Nobody sensible would ever put themselves through this. | Никто бы в здравом уме на такое не пошел. |
| Of course, no one's ever seen one and lived to tell about it. | Конечно, никто из тех, кто их видел, не выжил, чтобы рассказать об этом. |
| Then she said she'd bury the body, make sure nobody ever found out. | Затем она сказала, что похоронить тело, убедитесь, что никто не узнал. |
| If I die, I want to die where nobody ever finds me. | Если я и умру, то хочу умереть там, где никто не найдёт меня. |
| Don't they ever have company? | Неужели к ним никто не приходит? |
| I put it somewhere no one would ever think I'd go. | Я спрятала его там, где никто не стал бы искать. |
| Why doesn't anybody ever believe me? | Почему мне никто никогда не верил? |
| No one has ever gotten under with them, so... | Никто к ним не смог подобраться... |
| You see, everyone thinks about blinging their wheels, but nobody ever thinks of adding MORE wheels. | Видите, все думают об ослепительности своих колес, но никто никогда не думал, чтобы добавить БОЛЬШЕ колес. |
| where I was assured that nobody had ever taught anybody anything. | Я был уверен, что там-то никто никогда никого ничему не учил. |
| No one really ever tells the truth, do they? | Никто никогда не говорит правду, знаете? |
| None of us really have ever seen one, but we know it exists because we've been taught to understand this molecule. | На самом деле никто из нас не видел её, но мы знаем, она существует, потому что нас учили понимать, зачем эта молекула. |