Then no one would ever give you a hard time. |
Тогда никто не будет тебя доставать. |
I must be sure no one ever finds out the truth. |
Я должен быть уверен, что более никто не узнает правду. |
And no one ever thought I could even tie my own shoes. |
А никто не доверяет мне даже зашнуровать свои ботинки. |
No one will ever hire you. |
Никто не возьмет тебя на работу. |
May I suggest that is kept where no-one will ever open it. |
Позвольте предложить вам хранить ящик там, где его никто не откроет. |
Tell me, and nobody else will ever know. |
Расскажи мне, и никто другой не узнает. |
I love you like no one has ever loved you. |
Я люблю тебя так, как никто другой не любил. |
Apparently, none of you have ever seen a new teacher before. |
Явно, никто из вас ещё не видел нового учителя. |
No one will ever realize who he was. |
Никто даже не представляет себе, кем он был. |
No one ever thought to tell you for unaccountable reasons. |
Никто тебе не говорил по бесконечному множеству причин. |
No one has ever done that for me before. |
До Вас этого никто не делал. |
None of them will ever understand. |
Никто из них никогда не поймет. |
Well, no one has ever questioned my professionalism. |
Никто ещё не сомневался в моём профессионализме. |
No one could ever hurt me like she did. |
Никто не причинял мне столько боли, как она. |
Making sure no one ever finds out about the machine is our problem. |
Убедиться, что никто никогда не узнает о машине - вот наша проблема. |
Someone always got upset, usually me, and no one ever finished their dinner. |
Кто-то всегда расстраивался, обычно я, и никто никогда не заканчивал свой ужин. |
No one's ever said no to me before. |
Мне ещё никто не говорил "нет". |
No one's ever said no to me before. |
Ну. Раньше мне никто не говорил "нет". |
None of you patzers ever won anything like this. |
Никто из вас чайников такого не выигрывал. |
No one would ever betray you. |
Никто и никогда не предаст тебя. |
Nobody should ever push a girl and gel' away with it. |
Никто не должен толкать девушек и оставаться безнаказанным. |
Some people look inside, they find things nobody ever knew were there. |
Смотришь вовнутрь, находишь там такое, чего никто не мог подумать. |
No one ever laid on their death bed thinking they should've been tougher on their friends for their missteps. |
Никто ещё лёжа на своём смертном одре не думал о том, что нужно было бы быть строже со своими друзьями, когда они ошибались. |
In Japan, no one ever says what they think. |
В Японии никто не говорит вслух то, что думает. |
And no one else will ever get a chance to tell you that. |
И никто другой не скажет тебе об этом. |