Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
Turning to a question asked by Mr. Thelin, he said that no one had ever been prosecuted under article 147 of the Criminal Code. Обращаясь к вопросу г-на Телина, он говорит, что никто никогда не привлекался к ответственности за нарушение статьи 147 Уголовного кодекса.
So I'm thinking, no one ever really talked about the original crime scene where he killed the girls. Поэтому я думаю, что никто никогда не видел, настоящее место преступления, где он убивал девушек.
If he didn't come to me with his wild conspiracy theory, nobody would've ever looked behind the curtain. Если бы он не пришёл ко мне со своей дикой теорией заговора, никто никогда и пальцем бы не пошевелил.
No one ever imagined such a thing! Никто и представить себе такого не мог!
I have an opportunity for you - a break that no one at the Agency ever gave to me. У меня есть перспективное дело для тебя... шанс, которого мне никто из Агентства никогда не давал.
As far as I know, no one other than Mr. Crane has ever stepped foot beyond that door. Насколько мне известно, никто кроме мистера Крейна никогда не переступал за порог этой двери.
He suspected no one in history had ever so often or so publicly recapitulated an act of betrayal. Он полагал, что никто в истории не воспроизводил столь часто и столь публично акт предательства.
He confirmed that no one had ever been convicted for collecting data on racial or ethnic origin for scientific or academic purposes. По другому вопросу г-н Гогуш подтверждает, что никто не был осужден за сбор данных, относящихся к расовому или этническому происхождению в научных или академических целях.
He would slay that icky monster, hiding what was left of him in a special place that no one would ever find. Он мог убить страшного монстра и спрятать всё, что он него останется, в специальном месте, где никто бы его не нашёл.
Freaky part is that no one's ever noticed because one by one they've taken over towns by putting passengers inside the townsfolk. Чумовая часть заключается в том, что никто не заметил как они захватили город по одному поместив пассажиров внутри горожан.
Didn't anyone ever tell you it's rude to stare? Тебе никто не говорил, что пялиться неприлично?
No one would ever pay 25 cents to stand in the rooms he grew up in. Никто и никогда не заплатит 25 центов, чтобы постоять в комнате, где он рос.
nobody ever got married and didn't think that at least once. никто никогда не женился и не подумал об это м хоть раз
You're to extract it without its new owner knowing it was ever there. Вы должны достать их, но чтобы никто вас не заметил.
And, of course, I can understand wanting to try, but no one's ever escaped, I'm afraid. И, конечно, я понимаю желание попытаться, но, боюсь, никто ещё не сбегал.
No-one would ever dream that these two women were the same person and no-one did. Никто бы и представить не мог, что эти две женщины - один и тот же человек, никто этого и не заметил.
If we get what we want, no one will ever go back. Если мы получим то, чего хотим, но назад никто не вернется.
Know why no one's ever worn two hats? Знаешь, почему никто никогда не носил две шляпы?
No one's ever made it across! Никто и никогда не добирался до той стороны!
No one's ever left anyone for me before, much less a whole country. Ради меня никто ничего не оставлял, не говоря уж о целой стране.
No one will ever know if we just don't do anything. Никто и не узнает, если мы ничего не будем делать.
Even if that were true, which I seriously doubt, no one can ever believe another word that you say. Даже если бы это было правдой, в чем я сомневаюсь, больше никто не поверит ни единому твоему слову.
No one has ever claimed that there was a - Никто никогда не заявлял, что...
Whatever you think of Wagner's music, no-one can deny this is one of the most revolutionary theatres ever built. Что бы вы ни думали о музыке Вагнера, никто не сможет отрицать, что это один из самых необычных театров.
How come... no one ever leaves the village? Как получается... что никто не покидает деревню?