Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one ever believed in me, you see. Но в меня никто, никогда не верил.
And he has something no one else has ever seen. И у него есть то, чего еще никто не видел.
Well, no one ever said life was fair. Никто никогда говорил, что жизнь справедлива.
In the corner of the library where all the books were that nobody ever read. В углу библиотек, где были всякие пыльные книги, которые никто никогда не читал.
And all those pretty clothes that no one ever gets to see. И ещё вся эта одежда, которую никто никогда не увидит.
No one's ever beaten him before. Никто никогда ранее не побеждал его.
The landmark is a bell-shaped mountain no one has ever seen. Отмеченной там колоколообразной горы никто, никогда и нигде не видел.
Another day, another potential disaster no one will ever hear about. Просто новый день, новая потенциальная катастрофа, о которой никто никогда не узнает.
No one is leaving Canaan ever again. Никто больше никогда не покинет Ханаан.
None of us will ever leave this planet. Никто из нас никогда не покинет эту планету.
No one will ever find them, not even Poseidon himself. Их никто никогда не найдет, даже сам Посейдон.
No one will ever give you a lead part. Никто не даст тебе главную роль.
That's why no one ever put it together. Вот почему никто не сопоставил их вместе.
No one ever believed in this treaty stuff. Да никто не верит в этот дурацкий договор.
No-one is saying that everyone who ever lived here in lark Rise was saintly. Никто не говорит, что все жители Ларк Райза были святыми.
No-one can ever come between me and my husband. Никто не станет между мной и моим мужем.
Blizzards worse than anybody had ever seen. Морозы, каких еще не видел никто.
But no one ever joined him. Но к нему никто не приходил.
Yes, but no one's ever done that by choice before. Да, но прежде никто не делал это по своей воле.
But none of them ever set off a dirty bomb inside the United States. Но вот только никто из них ранее не взрывал грязную бомбу на территории Соединенных Штатов.
No raven will ever wear the number 44 again. Никто из Воронов никогда не будет носить 44 номер.
No outsider shall ever know the work of the Order... or the composition of its membership. Никто посторонний не будет когда-либо знать о работе посвящения... или составе его членов.
No one has ever escaped from this place. Никто и никогда не сбегал из этого места.
You kill him, and no one will ever know the full extent of this conspiracy. Ты его убьешь, и никто никогда не узнает истинных масштабов этого заговора.
No human being's ever gotten this dose of radiation before. Никто еще не получал такой дозы.