No one's ever said that before. |
Никто мне раньше этого не говорил. |
You guys totally captured Selleck, Danson, and that other guy no one can ever remember. |
Ребята, вы точно изобразили Селлека, Денсона и того другого парня, которого никто не может запомнить. |
No one ever hit me before. |
Никто никогда не бил меня прежде. |
And who knows if claire will ever settle down. |
И никто не знает, выйдет ли Клэр когда-нибудь замуж. |
You can't tell at all you ever breastfed a kid. |
Никто бы не поверил, что ты когда-нибудь кормила ребенка. |
RB: Nobody's ever called me Sir Richard. |
RB: Меня никто так никогда не называл. |
No one's actually ever seen these little rituals. |
И до этого никто на самом деле не видел этого ритуала. |
She did her chores as before and no one ever said anything to her. |
Она вернулась к своей работе... и никто ей не сказал ни слова. |
None of us would ever have to be alone again. |
Никто из нас не будет одинок. |
Nobody'd ever really talked to me before. |
До него никто и не пытался. |
Nobody ever took care of me the way he did. |
Обо мне никто не заботился так как он. |
Nobody ever paid for something for me. |
За меня ещё никто не платил. |
Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there. |
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. |
Mainly because no one's ever asked them before. |
Главным образом потому, что их никто никогда об этом не спрашивал. |
No one has ever seen evolution. |
Что никто никогда не видел эволюцию. |
Nobody in biology ever modeled it this way. |
Никто из биологов никогда не строил таких моделей. |
I mean, nobody's ever seen a particle. |
Их вообще никто никогда не видел. |
Nobody ever will. They're smaller than the wavelength of light. |
Никто никогда не увидит. Они меньше, чем длина волны света. |
No one has ever returned from that place. |
Никто ещё не вернулся из тех мест. |
No one ever married a bilakoro. |
Никто никогда ещё не женился на нечистой. |
No one will ever know it was you. |
Никто никогда не узнает, что это была ты. |
No one ever played that with me. |
Со мной никто не хотел в неё играть. |
And no one can know I was ever involved. |
И чтобы никто не догадался, что я была в это вовлечена. |
No-one's ever seen that, just you and me. |
Никто еще ее не видел, только ты и я. |
As dolls no one can ever hurt them again. |
Как кукол никто не сможет снова их ранить. |