Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one's ever said that before. Никто мне раньше этого не говорил.
You guys totally captured Selleck, Danson, and that other guy no one can ever remember. Ребята, вы точно изобразили Селлека, Денсона и того другого парня, которого никто не может запомнить.
No one ever hit me before. Никто никогда не бил меня прежде.
And who knows if claire will ever settle down. И никто не знает, выйдет ли Клэр когда-нибудь замуж.
You can't tell at all you ever breastfed a kid. Никто бы не поверил, что ты когда-нибудь кормила ребенка.
RB: Nobody's ever called me Sir Richard. RB: Меня никто так никогда не называл.
No one's actually ever seen these little rituals. И до этого никто на самом деле не видел этого ритуала.
She did her chores as before and no one ever said anything to her. Она вернулась к своей работе... и никто ей не сказал ни слова.
None of us would ever have to be alone again. Никто из нас не будет одинок.
Nobody'd ever really talked to me before. До него никто и не пытался.
Nobody ever took care of me the way he did. Обо мне никто не заботился так как он.
Nobody ever paid for something for me. За меня ещё никто не платил.
Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there. Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает.
Mainly because no one's ever asked them before. Главным образом потому, что их никто никогда об этом не спрашивал.
No one has ever seen evolution. Что никто никогда не видел эволюцию.
Nobody in biology ever modeled it this way. Никто из биологов никогда не строил таких моделей.
I mean, nobody's ever seen a particle. Их вообще никто никогда не видел.
Nobody ever will. They're smaller than the wavelength of light. Никто никогда не увидит. Они меньше, чем длина волны света.
No one has ever returned from that place. Никто ещё не вернулся из тех мест.
No one ever married a bilakoro. Никто никогда ещё не женился на нечистой.
No one will ever know it was you. Никто никогда не узнает, что это была ты.
No one ever played that with me. Со мной никто не хотел в неё играть.
And no one can know I was ever involved. И чтобы никто не догадался, что я была в это вовлечена.
No-one's ever seen that, just you and me. Никто еще ее не видел, только ты и я.
As dolls no one can ever hurt them again. Как кукол никто не сможет снова их ранить.