One that you can't ever talk about. |
И о нём никто не должен знать. |
No one ever called me Frank Moses' kryptonite. |
Никто не называл меня слабостью Фрэнка Мозеса. |
No one would ever even think to wonder what I'm up to. |
Никто и не подумает, чем я занимаюсь. |
Not if it's the only way to make sure that everyone's safe from this ever happening again. |
Только если это единственный способ гарантировать, что больше никто не пострадает. |
No one is kissing me on the lips ever. |
Никто не будет целовать меня в губы. |
Merlin, the only person who ever doubts your powers is you. |
Мерлин, кроме тебя в твоих силах никто не сомневается. |
No one will ever know why you killed yourself, not even Janelle. |
Никто не узнает, почему ты убил себя, даже Джанелл. |
No one's ever said that to me before. |
Мне этого никто раньше не говорил. |
Nobody named Nathan Wuornos has ever lived in Haven. |
Никто по имени Нейтан Уорнос никогда не жил в Хэйвене. |
No one will ever know they were here. |
Никто не узнает, что они были здесь. |
Nobody ever went down into the cellar. |
Никто никогда не спускался в подвал. |
It's not like anyone ever expected me to be relationship material. |
Никто никогда от меня не ожидал серьезных отношений. |
Things that nobody could ever forgive. |
Поступки, которые никто не сможет простить. |
No one had ever seen anything like it before, so there was concern. |
Никто не встречал подобного ранее, так что они обеспокоены. |
And nothing or no one will ever come between us. |
И ничто и никто никогда не станет между нами. |
We stay in the shadows where no one will ever find us. |
Мы всегда в тени, где нас никто никогда не найдёт. |
None of them will ever know it was him. |
Никто не узнает, что это был он. |
Well, then it will be 12 minutes no one will ever forget. |
Ну, значит это будут 12 минут, которые никто никогда не забудет. |
No one ever leaves here, child. |
Никто никогда не уйдет отсюда, дитя. |
No one ever wants to say it. |
Никто не хочет говорить об этом. |
None of the guys I dated ever had necktie jobs. |
Никто из моих бывших не носил галстуки на работу. |
How come no one ever tells me anything? |
Как я могу работать, если никто мне ничего не говорит? |
No one's ever opped me before. |
Никто еще раньше меня не останавливал. |
But to my knowledge, no one in the history of the Charles has ever ordered one. |
Но на моей памяти, никто в истории Чарльза не заказывал её. |
Nobody ever thought he'd settle down. |
Никто не мог подумать, что он остепенится. |