| One that you can't ever talk about. | И о нём никто не должен знать. |
| No one ever called me Frank Moses' kryptonite. | Никто не называл меня слабостью Фрэнка Мозеса. |
| No one would ever even think to wonder what I'm up to. | Никто и не подумает, чем я занимаюсь. |
| Not if it's the only way to make sure that everyone's safe from this ever happening again. | Только если это единственный способ гарантировать, что больше никто не пострадает. |
| No one is kissing me on the lips ever. | Никто не будет целовать меня в губы. |
| Merlin, the only person who ever doubts your powers is you. | Мерлин, кроме тебя в твоих силах никто не сомневается. |
| No one will ever know why you killed yourself, not even Janelle. | Никто не узнает, почему ты убил себя, даже Джанелл. |
| No one's ever said that to me before. | Мне этого никто раньше не говорил. |
| Nobody named Nathan Wuornos has ever lived in Haven. | Никто по имени Нейтан Уорнос никогда не жил в Хэйвене. |
| No one will ever know they were here. | Никто не узнает, что они были здесь. |
| Nobody ever went down into the cellar. | Никто никогда не спускался в подвал. |
| It's not like anyone ever expected me to be relationship material. | Никто никогда от меня не ожидал серьезных отношений. |
| Things that nobody could ever forgive. | Поступки, которые никто не сможет простить. |
| No one had ever seen anything like it before, so there was concern. | Никто не встречал подобного ранее, так что они обеспокоены. |
| And nothing or no one will ever come between us. | И ничто и никто никогда не станет между нами. |
| We stay in the shadows where no one will ever find us. | Мы всегда в тени, где нас никто никогда не найдёт. |
| None of them will ever know it was him. | Никто не узнает, что это был он. |
| Well, then it will be 12 minutes no one will ever forget. | Ну, значит это будут 12 минут, которые никто никогда не забудет. |
| No one ever leaves here, child. | Никто никогда не уйдет отсюда, дитя. |
| No one ever wants to say it. | Никто не хочет говорить об этом. |
| None of the guys I dated ever had necktie jobs. | Никто из моих бывших не носил галстуки на работу. |
| How come no one ever tells me anything? | Как я могу работать, если никто мне ничего не говорит? |
| No one's ever opped me before. | Никто еще раньше меня не останавливал. |
| But to my knowledge, no one in the history of the Charles has ever ordered one. | Но на моей памяти, никто в истории Чарльза не заказывал её. |
| Nobody ever thought he'd settle down. | Никто не мог подумать, что он остепенится. |