Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
One that you can't ever talk about. И о нём никто не должен знать.
No one ever called me Frank Moses' kryptonite. Никто не называл меня слабостью Фрэнка Мозеса.
No one would ever even think to wonder what I'm up to. Никто и не подумает, чем я занимаюсь.
Not if it's the only way to make sure that everyone's safe from this ever happening again. Только если это единственный способ гарантировать, что больше никто не пострадает.
No one is kissing me on the lips ever. Никто не будет целовать меня в губы.
Merlin, the only person who ever doubts your powers is you. Мерлин, кроме тебя в твоих силах никто не сомневается.
No one will ever know why you killed yourself, not even Janelle. Никто не узнает, почему ты убил себя, даже Джанелл.
No one's ever said that to me before. Мне этого никто раньше не говорил.
Nobody named Nathan Wuornos has ever lived in Haven. Никто по имени Нейтан Уорнос никогда не жил в Хэйвене.
No one will ever know they were here. Никто не узнает, что они были здесь.
Nobody ever went down into the cellar. Никто никогда не спускался в подвал.
It's not like anyone ever expected me to be relationship material. Никто никогда от меня не ожидал серьезных отношений.
Things that nobody could ever forgive. Поступки, которые никто не сможет простить.
No one had ever seen anything like it before, so there was concern. Никто не встречал подобного ранее, так что они обеспокоены.
And nothing or no one will ever come between us. И ничто и никто никогда не станет между нами.
We stay in the shadows where no one will ever find us. Мы всегда в тени, где нас никто никогда не найдёт.
None of them will ever know it was him. Никто не узнает, что это был он.
Well, then it will be 12 minutes no one will ever forget. Ну, значит это будут 12 минут, которые никто никогда не забудет.
No one ever leaves here, child. Никто никогда не уйдет отсюда, дитя.
No one ever wants to say it. Никто не хочет говорить об этом.
None of the guys I dated ever had necktie jobs. Никто из моих бывших не носил галстуки на работу.
How come no one ever tells me anything? Как я могу работать, если никто мне ничего не говорит?
No one's ever opped me before. Никто еще раньше меня не останавливал.
But to my knowledge, no one in the history of the Charles has ever ordered one. Но на моей памяти, никто в истории Чарльза не заказывал её.
Nobody ever thought he'd settle down. Никто не мог подумать, что он остепенится.