Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one's ever wanted me like this. Никто никогда так не хотел меня заполучить.
But if we swap murders then no one would ever guess. Но если мы поменяемся местами, никто и никогда не догадается.
[Stammers] No one's ever said that to me before. Такого мне еще никто не говорил.
Nobody's ever met your girl. Никто никогда не видел твою девушку.
Because, my lovely Dayna and Soolin, no one ever tells someone who's drunk to volunteer. Потому, дорогие мои Дэйна и Суулин, что никто не заставит пьяного вызваться добровольцем.
The banks move their money, so no one's ever down here. Банки вывозят свои деньги, так что сюда никто не ходит.
Nobody ever roped Ally into anything. Никто никогда ни во что Элли не втягивал.
No one ever speaks my name. Никто никогда не произносит мое имя.
Nobody can give her anything, ever. Никто не должен ей ничего давать. НИКОГДА.
I'm travelling alone and no one ever stole me a brooch. Я путешествую в одиночку, но еще никто не украл у меня брошь.
No one has ever understood why or how it happened. И никто не мог объяснить, как это слуЧилось.
I bet nobody ever beat you up for saying poetry. Готов поспорить, тебя никто не бил за стихи.
And no one must ever intrude upon that memory, especially Psi Corps. И никто не имеет права вторгаться в эти воспоминания, особенно Пси-корпус.
Now, many had tried to reach it, but none had ever returned. Многие пытались до нее дойти, но никто из них не вернулся.
I just have this bizarre perspective that nobody will ever understand, except you. Просто это такая нелепая перспектива, которую никто кроме тебя не поймет.
Nobody ever asked me for a refund, honey. До этого меня никто не уговаривал вернуться, золотце.
I mean, nobody ever gives us anything. Для нас никто ничё такого не делал.
They say no one has ever seen one and lived to speak of it. Они говорят никто не видел и нет живых свидетелей.
Nobody ever believes me when I tell them that I met Sigmund Freud. Никто мне не верит, когда я говорю что встречалась с Зигмундом Фрейдом.
No one in Europe had ever seen it before. Никто в Европе не видел его раньше.
No one ever comes around here, not even Jehovah's Witnesses. Сюда никто никогда не приходит, даже свидетели Иеговы.
It was the biggest thing any of us had ever touched. Это была такая сенсация, над которой никто из нас, никогда не работал, включая Чарли.
No one will ever really know who she was. Никто никогда не узнает, кем она была на самом деле.
No one should ever ask you those questions. Никто и никогда не должен задавать такие вопросы.
You know, no one in my family besides Tom has ever been to therapy. Ты знаешь, кроме Тома в моей семье никто раньше не посещал терапию.