Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
Because no one is ever going to know about them. И все потому... что никто и никогда о них ничего не узнает...
No one's ever been so nice to me. Никто никогда не был со мной таким.
Sterling, no one's ever sure they're ready for a child. Стерлинг, никто никогда не готов к ребёнку.
No one, Archer... could ever prove it. Никто, Арчер, не сможет это доказать.
And no one will ever take you seriously again. И никто никогда не будет воспринимать тебя серьезно.
Nobody has ever seen an iPhone. Здесь никто в глаза не видел айФона.
Neither of us have ever driven an RV. Никто из нас никогда не водил дом на колёсах.
No one has ever done something like this for me. Никто для меня такого никогда не делал.
And then afterwards, no one will ever know what happened to you. И потом никто никогда не узнает, что с тобой сталось.
They showed something that no one ever attempted before. Они сделали то, что никто до них не решался сделать
No-one ever bothered to pick him up. Никто и не подумал его забрать.
No one can ever take that from you. И никто у тебя этого никогда не отнимет.
You know, I've been teaching for 25 years, nobody's ever thanked me. Знаешь, я преподаю 25 лет, но никто никогда не благодарил меня.
No one's ever done that before. Никто еще прежде этого не делал.
No one's really ever done that for me, except for Tyler. Никто для меня такого не делал, только Тайлер.
Nobody is ever who they seem to be. Никто никогда не знает, какие люди на самом деле.
No one has ever won a land war in Russia. Никто никогда не побеждал Россию в сухопутной войне.
Nobody would ever just dump her body in the chocolate bar. Никто б не стал сбрасывать ее тело в шоколадную плитку.
Very discreet - no one ever knew about it. Очень тайная... никто об этом не знал.
No one's ever ordered a cappuccino here. Никто до этого здесь не заказывал каппучино.
Nobody ever talks about the other 17. Никто не упоминает другие 1 7.
No one will ever say you weren't funny, Burt. Никто и никогда не скажет, Берт, что ты не был смешным.
No one's ever supposed to hear any of it. Никто и никогда не должен был узнать об этом.
Nobody's ever let me sit on their lap before. Никто раньше не давал мне посидеть у себя на коленях.
I repeat: no one will ever know. Повторяю, никто никогда не узнает.