Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
Nobody has ever gunned down a New York police captain. Никто еще не приканчивал капитана полиции Нью-Йорка, никогда.
Seeing his discomfort as no one ever takes him, Homer starts eating him. Видя его дискомфорт, когда его никто не берет, Гомер начинает его есть.
No one's ever proved it exists. Никто не доказал, что оно сущестует.
No one ever told me I was special. Никто не говорил мне, что я особенный.
Now no one close to me will ever be harmed again. Теперь никто близкий мне больше не пострадает.
No one will ever find the book again. Больше никто и никогда её не найдёт.
If I look disdainful, nobody will notice this is my first ever ball. Если я буду скучна и высокомерна, никто и не подумает, что это мой первый бал.
Nobody ever talked to me like that. Со мной так еще никто не говорил.
Anybody ever tell you you look dead? Мужик, да ты и выглядишь как покойник, тебе никто не говорил?
No one has ever escaped from Alcatraz. Никто никогда не сбегал из Алькатраса.
So no one's ever busted out. Значит, никто никогда не сбегал.
I also heard no one's ever seen the boss. Еще я слышал, что никто и никогда не видел босса.
No one ever saw that in Rome. Никто в Риме такого ещё не видел.
No one ever explained it to me. Никто никогда не объяснял мне это.
No one will ever love you as much as I do. Никто никогда не будет любить тебя как я.
But no one's ever called me a hero before. Но никто прежде не звал меня героем.
And no one will ever believe debbie. И никто теперь не поверит Дебби.
No one ever says it was the middle. Никто никогда не говорит что это была только середина.
After tonight, no one will ever again question my powers. После сегодняшней ночи никто не усомнится вновь в моей силе.
No one's ever carried me around like a monkey, especially a girl. Никто никогда не носил меня подобно обезьяне, особенно девочка.
Well, no-one could ever replace Leo. Ну, никто не заменит Лео.
No-one's ever been that gentle with me. Никто раньше не был со мной таким нежным.
Well, actually no one has ever asked me to do this before. Ну, честно говоря, никто не просил меня сделать это раньше.
No one ever said anything about you killing that Brooke girl. Слушай, никто не просил тебя убивать эту девушку Брук.
The one secret no one ever suspected is that I really did stage the moon landing. Тайна, о которой никто не подозревает, в том что я действительно инсцинировал высадку на Луну.