Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one would ever believe Drew's that smart. Никто бы не поверил, что Дрю такой находчивый.
Actually, I can't think of anyone who's ever done that. Вообще-то, мне не приходит на ум никто, кто бы так поступил.
No one ever told me it costs four thousand euros. Никто не говорил мне, что это стоит четыре тысячи евро.
No one ever tells you that the practice is so much more fun than the real thing. Никто не предупреждает, что тренировка гораздо веселее самого мероприятия.
People get kidnapped... and no one ever hears of them again. Людей похищают... и больше о них никто ничего не слышит.
No-one's ever spoken to my brother as freely as you do. Никто и никогда не разговаривал с моим братом так свободно, как ты.
No one's ever given me a gift before. Никто раньше мне не дарил подарки.
You alone will penetrate a place from which no one's ever returned. Тебе одному суждено проникнуть туда, откуда никто не возвращался.
No one will ever get between me and my son. Никто никогда не будет получить между мной и мой сын.
Okay, no one will ever know. Ладно, никто никогда не узнает.
It's just, no one ever sees him any more. Просто никто его больше не видел.
His reporter friend could write something that essentially guaranteed no one ever walked through those doors again. Его друг-журналист может написать что-нибудь, что фактически гарантирует, что больше никто и никогда не войдет в эту дверь.
No one ever risked his life for me. Никто никогда ради меня не рисковал своей жизнью.
Well, no one ever does. Ну, никто никогда не просил.
And no one should ever tell you to take it down. И никто не станет просить тебя его убрать.
And nothing can ever take it away from him. Никто никогда не сможет лишить его этого.
No one will ever believe that I've changed. Никто не поверит, что я изменился.
What you did for this city... well, no one will ever know. Что ты сделал для этого города... так никто никогда не узнает.
No one will ever believe I got shot. Никто не поверит, что меня подстрелили.
No one ever sees this coming. Никто не мог даже ожидать подобного.
And I know that no one ever loved me. И я знаю, что никто никогда не любил меня.
No paper ever did a better, faster, more thorough job. Никто раньше не делал газету лучше, быстрее и скрупулезнее.
But neither of us had ever been in this attic room before. Но никто из нас раньше не был в этой чердачной комнате.
You know, nobody ever said anything iffy about Lloyd Garroway. Никто никогда слова плохого не сказал о Ллойде Гарровее.
No one's ever seen his face. Никто не знает его в лицо.