| Nobody ever hears the pitiful last word of a young well-bred girl. | Никто никогда не слушает жалкого последнего слова благовоспитанных барышень. |
| Before Polly, no one had ever told me that she'd had an abortion. | До Полли никто не говорил мне о своём аборте. |
| That is the most amazing thing anyone has ever said to me. | Никто прежде не говорил мне таких трогательных слов. |
| Especially ones about mythical saviors that no one's ever seen. | И не о таинственных спасителях, которых никто не видел. |
| Sometimes it's a surgical operation done with discrete teams that no one ever hears about. | Иногда это хирургическая операция, которая проделывается отдельной командой, о которой никто даже не слышал. |
| This is why no member of the Manos family will ever amount to anything. | Вот поэтому никто из семьи Мэносов никогда ничего не получит. |
| Nobody ever asks that when they see the flash roll. | Никто об этом не спрашивает, завидев пачку купюр. |
| Even you have to admit that that was the lamest thing ever put on tape. | Даже ты должен признать, что кошмарнее этого никто никогда не снимал. |
| {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} No-one ever messed with Sean. | Никто не мог ввести его в заблуждение. |
| Nobody's ever been in that region before... | И никто еще оттуда не возвращался. |
| No one before you has ever been so privileged. | Никто прежде не удостаивался такой чести. |
| Neither you nor I nor him will ever enjoy any of this money. | Никто из нас троих не насладится этими деньгами. |
| Faraday had demonstrated the existence of the physical reality that surrounds us, but which no one had ever been able to detect. | Фарадей продемонстрировал существование физической сущности вокруг нас которой никто до этого не замечал. |
| Every auction does private pre-bids, and no one ever gets... | Каждый аукцион сопровождается предторгами и никто не... |
| No one will ever look at me the same way again. | Никто больше на меня не посмотрит. |
| But no one was ever good enough for you, dude. | Но никто не дотягивал до твоих стандартов. |
| Means no-one will ever let you down again. | Значит никто вас не подведет опять. |
| No one should ever be wakened to consciousness as you were. | Никто не должен пробуждаться так, как ты. |
| That can't ever take that away from him. | Этого у него никто не отнимет. |
| And no brighter light has ever dazzled the eye than Eve Harrington. | Никто не излучал более яркого света, чем Ева Харрингтон. |
| He said the concept had potential, but no one ever followed up with it. | Онсказал, чтоуконцепциибылпотенциал, но никто не будет когда-либо исследовать ее. |
| Nobody ever went broke thinking about houses and water. | Никто ещё не разорился на покупке таких домов. |
| Nobody ever remembers a late delivery, Richard. | Никто никогда не помнит задержанной презентации, Ричард, помнят неудачную. |
| Nobody ever revolted against Dadan... except her. | Никто раньше не смел перечить Дадану. |
| I was sterilized at birth - and no one ever told me. | Я был стерилизован при рождении, и никто никогда не рассказывал мне об этом. |