Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
We just thought as no one else ever... Просто мы подумали, раз никто никогда...
Very clear lines that no one in the history of Quantico would ever dream about crossing. Довольно ясные черты, которые никто в истории Куантико никогда не мечтал пересечь.
You can't make it unhappen, but nobody ever can. Ты не можешь отменить то, что уже произошло, никто никогда не мог.
Look, she's doing something no one's ever done before. Послушай, она делает то, что никто не делал раньше.
No one ever makes a promise in a dream. Никто никогда ничего не обещает во сне.
No incomer has ever won Best in Show. Никто из приезжих никогда не побеждал.
No one's ever really looked out for him. Никто никогда о нем не заботился.
Nobody's ever written me a poem before. Мне раньше никто не писал стихов.
Nobody will ever look at Aguirre the same again. Никто тепперь не посмотрит на Агирри по-старому.
And when the wars were over, no one ever knew what they were about. А когда те кончались, никто не знал, зачем они велись.
And I thought, nobody ever knows what the time is. И придумал - ведь никто не знает, который сейчас час.
No one ever came to see me but you. Ко мне кроме тебя никто не приходил.
No one has ever returned from the core of the darkness where the demon lies in wait. Еще никто не возвращался из сердца Тьмы где демон лежит в ожидании.
No one will suffer ever again! Больше никто и никогда не будет больше страдать!
No one ever buys from me. Никто у меня ничего не покупает.
Caves, huge mothers and no ones ever been in 'em. Просто огромной протяженности! И в них еще никто не бывал.
Nobody hardly ever comes around at all. Вот и не приезжает никто почти.
At least nobody's ever been in love with him. По крайней мере никто в него не влюблялся.
They can keep me in here forever and no one will ever notice. Меня могут вечность здесь продержать, никто и не заметит.
No one has ever run like you did today. Никто еще так не бегал, как ты сегодня.
Something no gamer's ever done before? Сделать то, чего раньше никто не делал.
Nobody's ever said anything to me. Никто никогда мне ничего не сказал.
No one's ever meant to have that power. Такой силой не должен обладать никто.
I can't believe no one's ever got down on one knee for you. Не могу поверить, что никто не опустился на одно колено ради тебя.
No one ever thought any less of him for it. Никто его за это не осуждал.