| frank sinatra is the coolest, and don't you let anyone ever tell your dear friend. | Фрэнк Синатра самый лучший, и никто не может утверждать обратного. |
| Andrei: If we never leave, no one on Earth will ever know what we discovered. | Если мы не улетим, никто на Земле не узнает, что мы здесь открыли. |
| So as a favor to you, I'm willing to burn those paintings, And no one will ever be able to prove you sold forgees. | Так что я, в качестве услуги тебе, сожгу эти картины, и никто никогда не докажет, что ты продавал подделки. |
| That's why they lock it up in museums where no one will ever visit. | Вот почему мы запираем картины в музеях которые никто никогда не посетит |
| See, nobody ever touches the drugs and the money at the same time. | Смотри, никто никогда не берет в руки наркотики и деньги в одно время |
| Irene, no one ever taught you how to eat properly? | Ирен, тебя никто никогда не учил есть должным образом? |
| Now, this, obviously, can be somewhat frightening since it's something totally new, and no one on this planet has ever experienced it before. | Конечно, это может пугать, поскольку это нечто новое, и ещё никто в мире этого не испытывал. |
| I could put it in my car and take it somewhere and dump it where no one would ever find it. | Я могу положить тело в свою машину и увезти его куда-то, и спрятать где его никто никогда не найдет. |
| Then it's lucky no-one's ever asked you. | Что ж, хорошо, что никто тебе никогда не делал предложения, не так ли? |
| Your breath stinks like a serpent, has anyone ever told you that? | Ваше дыхание воняет, как змея, уже никто не говорил вам, что? |
| And played the highest note ever at that time | Таких нот, как он, никто взять не мог. |
| Maybe they don't want anyone to know what they stole from that box and the C-4 is to make sure that no one ever does. | Может быть, они не хотят, чтобы кто-нибудь знал, что они украли из той ячейки и С-4 сделает так, чтоб никто и не узнал. |
| And no one would ever notice, but they noticed! | И никто бы не заметил, но только не они! |
| (Sobbing): What if no one ever loves me? | Что, если никто меня не любит? |
| It's true. That's one of the secrets that no one ever tells you. | Правда, об этом никто вслух не говорит. |
| How can anyone say that, if no one ever gave me a chance to show it? | Как можно говорить такое, если мне ещё никто не дал шанса показать себя? |
| Why does no one ever want to make a story about Carlo? | Почему никто не хочет снять фильм о Карло? |
| I think... in all the time we've been here... no one has ever killed a Griever before. | Я думаю, что за все время, что мы тут пробыли, никто еще не убивал гривера. |
| "Discover shoes that no one's ever discovered in the back of the shop." | "Открывать обувь, которую еще никто не открывал." |
| It means that you think you're better than everyone else, and nobody is ever good enough to enter the sacred temple. | Это значит, что ты думаешь, что ты лучше, чем кто-то другой и никто не достаточно хорош, чтобы проникнуть в твою сокровищницу. |
| We think of our emotions like they're these unique, Personal phenomena, That no one has ever felt what we have felt. | Нам кажется, что наши переживания уникальны, необыкновенны, и что больше никто никогда такого не испытывал. |
| I will kill you in these frisbees and nobody will ever find you. | Я убью тебя в этих фрисби, и никто никогда тебя не найдёт. |
| I'm about to make a deal with Serena, and as long as she controls the "Gossip Girl" web site, no one will ever find out what I did for Chuck at the hospital. | Я заключаю сделку с Сереной, и пока она контролирует сайт Сплетницы, никто не узнает, что я сделала для Чака в больнице. |
| For you, white men, and you, white woman, you are about to witness that which none other than the Nandos has ever seen before. | Вы - белые мужчины, и ты, белая женщина, будете свидетелем того, что прежде, кроме народа Нанду, никто и никогда не видел. |
| No one's ever said that about my nose before. | Мне еще никто не говорил такого о моем носе |