frank sinatra is the coolest, and don't you let anyone ever tell your dear friend. |
Фрэнк Синатра самый лучший, и никто не может утверждать обратного. |
Andrei: If we never leave, no one on Earth will ever know what we discovered. |
Если мы не улетим, никто на Земле не узнает, что мы здесь открыли. |
So as a favor to you, I'm willing to burn those paintings, And no one will ever be able to prove you sold forgees. |
Так что я, в качестве услуги тебе, сожгу эти картины, и никто никогда не докажет, что ты продавал подделки. |
That's why they lock it up in museums where no one will ever visit. |
Вот почему мы запираем картины в музеях которые никто никогда не посетит |
See, nobody ever touches the drugs and the money at the same time. |
Смотри, никто никогда не берет в руки наркотики и деньги в одно время |
Irene, no one ever taught you how to eat properly? |
Ирен, тебя никто никогда не учил есть должным образом? |
Now, this, obviously, can be somewhat frightening since it's something totally new, and no one on this planet has ever experienced it before. |
Конечно, это может пугать, поскольку это нечто новое, и ещё никто в мире этого не испытывал. |
I could put it in my car and take it somewhere and dump it where no one would ever find it. |
Я могу положить тело в свою машину и увезти его куда-то, и спрятать где его никто никогда не найдет. |
Then it's lucky no-one's ever asked you. |
Что ж, хорошо, что никто тебе никогда не делал предложения, не так ли? |
Your breath stinks like a serpent, has anyone ever told you that? |
Ваше дыхание воняет, как змея, уже никто не говорил вам, что? |
And played the highest note ever at that time |
Таких нот, как он, никто взять не мог. |
Maybe they don't want anyone to know what they stole from that box and the C-4 is to make sure that no one ever does. |
Может быть, они не хотят, чтобы кто-нибудь знал, что они украли из той ячейки и С-4 сделает так, чтоб никто и не узнал. |
And no one would ever notice, but they noticed! |
И никто бы не заметил, но только не они! |
(Sobbing): What if no one ever loves me? |
Что, если никто меня не любит? |
It's true. That's one of the secrets that no one ever tells you. |
Правда, об этом никто вслух не говорит. |
How can anyone say that, if no one ever gave me a chance to show it? |
Как можно говорить такое, если мне ещё никто не дал шанса показать себя? |
Why does no one ever want to make a story about Carlo? |
Почему никто не хочет снять фильм о Карло? |
I think... in all the time we've been here... no one has ever killed a Griever before. |
Я думаю, что за все время, что мы тут пробыли, никто еще не убивал гривера. |
"Discover shoes that no one's ever discovered in the back of the shop." |
"Открывать обувь, которую еще никто не открывал." |
It means that you think you're better than everyone else, and nobody is ever good enough to enter the sacred temple. |
Это значит, что ты думаешь, что ты лучше, чем кто-то другой и никто не достаточно хорош, чтобы проникнуть в твою сокровищницу. |
We think of our emotions like they're these unique, Personal phenomena, That no one has ever felt what we have felt. |
Нам кажется, что наши переживания уникальны, необыкновенны, и что больше никто никогда такого не испытывал. |
I will kill you in these frisbees and nobody will ever find you. |
Я убью тебя в этих фрисби, и никто никогда тебя не найдёт. |
I'm about to make a deal with Serena, and as long as she controls the "Gossip Girl" web site, no one will ever find out what I did for Chuck at the hospital. |
Я заключаю сделку с Сереной, и пока она контролирует сайт Сплетницы, никто не узнает, что я сделала для Чака в больнице. |
For you, white men, and you, white woman, you are about to witness that which none other than the Nandos has ever seen before. |
Вы - белые мужчины, и ты, белая женщина, будете свидетелем того, что прежде, кроме народа Нанду, никто и никогда не видел. |
No one's ever said that about my nose before. |
Мне еще никто не говорил такого о моем носе |