Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
frank sinatra is the coolest, and don't you let anyone ever tell your dear friend. Фрэнк Синатра самый лучший, и никто не может утверждать обратного.
Andrei: If we never leave, no one on Earth will ever know what we discovered. Если мы не улетим, никто на Земле не узнает, что мы здесь открыли.
So as a favor to you, I'm willing to burn those paintings, And no one will ever be able to prove you sold forgees. Так что я, в качестве услуги тебе, сожгу эти картины, и никто никогда не докажет, что ты продавал подделки.
That's why they lock it up in museums where no one will ever visit. Вот почему мы запираем картины в музеях которые никто никогда не посетит
See, nobody ever touches the drugs and the money at the same time. Смотри, никто никогда не берет в руки наркотики и деньги в одно время
Irene, no one ever taught you how to eat properly? Ирен, тебя никто никогда не учил есть должным образом?
Now, this, obviously, can be somewhat frightening since it's something totally new, and no one on this planet has ever experienced it before. Конечно, это может пугать, поскольку это нечто новое, и ещё никто в мире этого не испытывал.
I could put it in my car and take it somewhere and dump it where no one would ever find it. Я могу положить тело в свою машину и увезти его куда-то, и спрятать где его никто никогда не найдет.
Then it's lucky no-one's ever asked you. Что ж, хорошо, что никто тебе никогда не делал предложения, не так ли?
Your breath stinks like a serpent, has anyone ever told you that? Ваше дыхание воняет, как змея, уже никто не говорил вам, что?
And played the highest note ever at that time Таких нот, как он, никто взять не мог.
Maybe they don't want anyone to know what they stole from that box and the C-4 is to make sure that no one ever does. Может быть, они не хотят, чтобы кто-нибудь знал, что они украли из той ячейки и С-4 сделает так, чтоб никто и не узнал.
And no one would ever notice, but they noticed! И никто бы не заметил, но только не они!
(Sobbing): What if no one ever loves me? Что, если никто меня не любит?
It's true. That's one of the secrets that no one ever tells you. Правда, об этом никто вслух не говорит.
How can anyone say that, if no one ever gave me a chance to show it? Как можно говорить такое, если мне ещё никто не дал шанса показать себя?
Why does no one ever want to make a story about Carlo? Почему никто не хочет снять фильм о Карло?
I think... in all the time we've been here... no one has ever killed a Griever before. Я думаю, что за все время, что мы тут пробыли, никто еще не убивал гривера.
"Discover shoes that no one's ever discovered in the back of the shop." "Открывать обувь, которую еще никто не открывал."
It means that you think you're better than everyone else, and nobody is ever good enough to enter the sacred temple. Это значит, что ты думаешь, что ты лучше, чем кто-то другой и никто не достаточно хорош, чтобы проникнуть в твою сокровищницу.
We think of our emotions like they're these unique, Personal phenomena, That no one has ever felt what we have felt. Нам кажется, что наши переживания уникальны, необыкновенны, и что больше никто никогда такого не испытывал.
I will kill you in these frisbees and nobody will ever find you. Я убью тебя в этих фрисби, и никто никогда тебя не найдёт.
I'm about to make a deal with Serena, and as long as she controls the "Gossip Girl" web site, no one will ever find out what I did for Chuck at the hospital. Я заключаю сделку с Сереной, и пока она контролирует сайт Сплетницы, никто не узнает, что я сделала для Чака в больнице.
For you, white men, and you, white woman, you are about to witness that which none other than the Nandos has ever seen before. Вы - белые мужчины, и ты, белая женщина, будете свидетелем того, что прежде, кроме народа Нанду, никто и никогда не видел.
No one's ever said that about my nose before. Мне еще никто не говорил такого о моем носе