| No one outside this room will ever find out you cooperated with us. | Никто, кроме находящихся в этой комнате никогда не узнает, что вы сотрудничали с нами. |
| No, no one's ever really friends with Matt. | Нет, никто никогда не дружил с Мэттом. |
| No other human will ever know. | Никто из людей об этом не узнает. |
| No one's ever sung a song to me before. | Мне ещё никто и никогда не пел песен. |
| No one's ever loved me the way you're loved. | Никто никогда не любил меня так, как любят тебя. |
| No one will ever know you were here. | Никто никогда не узнает, что ты был здесь. |
| She made sure no one would ever want Medusa again. | Она сделала так, чтобы никто больше не прельстился Медузой. |
| Even if nobody ever reads these words. | Даже если никто не прочитает эти слова. |
| You've gone through something no one has ever experienced. | Ты прошел через то, что никто никогда не испытывал. |
| He changed for me, and nobody has ever done that before. | Он изменился ради меня, раньше никто этого не делал. |
| Its genetic structure was like nothing any of us had ever seen. | Такую генетическую структуру никто из нас никогда раньше не видел. |
| You did the most generous thing that anyone's ever done for me and... | И ты совершила самый искренний поступок, для меня подобного никто не делал. |
| I'm crying because no one's ever defended me before. | Я плачу, потому что никто никогда не защищал меня. |
| Nobody ever believes what you put on these things anyway. | Все равно никто не поверит тому, что ты там написал. |
| No man has ever come back from leave, even Napoleon. | Никто еще не возвращался из ссылки Даже Наполеон. |
| Yes, but nobody ever said life is fair, Tina. | Да, но никто не говорит, что в жизни всё честно, Тина. |
| No one but me ever got a hold... | Его же кроме меня никто в руках не дер... |
| None of us has ever seen him. | Никто из нас его не видел. |
| There must be millions of viruses in this Quadrant that no one's ever encountered before. | В этом квадранте, должно быть, миллион вирусов, с которыми ещё никто не сталкивался. |
| There's probably a dozen species in here no one's ever seen. | Там, наверное, десятка видов здесь никто не видел. |
| There is no one by that name that has ever worked for Interpol. | Никто с таким именем не работал на Интерпол. |
| No one's ever been as sick as you and come back. | Никто никогда не был так болен, как ты и выживал. |
| No one good ever came here. | Сюда никто нормальный никогда не приезжал. |
| The journey from which no traveler ever returns. | По этой дороге никто не возвращается. |
| I thought no slave had ever seen this book. | Никто из рабов не видел эту книгу. |