Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
I have been told that my playing is technically flawless but no one has ever described it as beautiful. Мне говорили, что мое исполнение технически безупречно, но никто никогда не называл его прекрасным.
And no one who has succumbed to the darkness in their heart can ever break it. И никто, пустивший в свое сердце тьму, не сможет его снять.
No one ever set foot in the Russian literature section, not once. Никто не заглядывал в секцию русской литературы, ни разу.
Nobody would ever inject a needle that way but... Никто бы так не сделал, но...
I like your spiel nobody's ever told me that before. Красиво говоришь никто мне не говорил так раньше.
It was dangerous, but it paid well and nobody ever got hurt. Это было опасно, но он хорошо платил и никто не пострадал.
But nobody ever asked Mammy how she felt about it. Но никто не спросил Мамушку, что она об этом думала.
'Cause nobody ever really talks about it down here. Ведь тут никто об этом не говорит.
Nobody ever thinks of the amnesiacs. Никто не думает о больных амнезией.
Nobody ever said that marriage is a guarantee for happiness. Никто ведь не говорит что брак - это гарантия счастья.
Nobody has ever talked that way to my father before. С моим отцом никто не смел так разговаривать.
No-one has ever tried to drive to the North Pole. Никто никогда не пробовал доехать до Северого Полюса на машине.
Anybody ever call you grease job? Тебя никто не звал "ваксой"?
No one will ever know how close it came to stopping. Никто никогда не узнает, что она была готова остановиться.
Yes, alcohol, and more importantly that no one ever taught me. Алкоголь и еще то... что меня никто никогда ничему не учил...
No one's ever believed in me like this before. Раньше никто так не верил в меня.
More than mortal man ever wanted woman. Никто на свете никогда так не хотел женщину.
Nobody will ever touch you, you hear? Никто и никогда не тронет тебя, ты слышишь?
No one ever found out who was responsible... ew. Никто так никогда и не узнал, кто же был в ответе за все это... эу.
Apart from the postman who brings my pension, no one ever comes. Кроме почтальона, который приносит пенсию, никто сюда не приходит.
No one's ever ready for this. Никто не бывает к этому готов.
None of us ever know the answer to that question until the moment arises. Никто из нас не знает ответа на этот вопрос, пока не приходит момент.
I can put you in that hole, and nobody would ever hear you scream. Я могу запихать тебя в эту дыру, и никто даже не услышит твой крик.
No one's ever believed in me like this before. Никто в меня так не верил.
No one ever came after me. Никто за мной так и не пришел.