Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементами

Примеры в контексте "Elements - Элементами"

Примеры: Elements - Элементами
Her delegation disagreed with several elements of that statement and reserved the right to revisit them in detail in the appropriate forums. Делегация Канады не согласна с некоторыми элементами этого заявления и оставляет за собой право вернуться к их детальному рассмотрению на соответствующих форумах.
As those issues were often confused with minority rights and indigenous rights, it was important to distinguish between the different elements. Поскольку эти вопросы часто ошибочно относят к правам меньшинств и коренных народов, важно проводить четкую грань между различными элементами.
The main elements of the Reform were: structural reform, legislation, modernisation and improvement coupled with increased investment and enhanced governance and accountability. Основными элементами данной реформы являются: структурная реформа, законодательство, модернизация и рационализация в сочетании с увеличением объема инвестиций, улучшением организации управления и укреплением подотчетности.
The strength of the innovation system depends on exchange, interaction and collaboration between the various elements of the system. Действенность инновационной системы зависит от обменов, интерактивных связей и сотрудничества между различными элементами этой системы.
Education and public information were also regarded as important elements. Важными элементами в этом плане являются также образование и общественная информация.
She appreciated the Board's agreement with key elements of the draft MTSP for 2006-2009 and acknowledged members' calls for more accountability. Она выразила признательность в связи с тем, что Совет согласился с основными элементами проекта СССП на 2006 - 2009 годы, а также согласилась с требованиями членов об обеспечении более высокой степени подотчетности.
Regional cooperation, multi-stakeholder partnerships and seed financing are critical elements for both backbone and last-mile solutions in developing countries. Решающими элементами создания как магистральной, так и потребительной инфраструктуры в развивающихся странах является региональное сотрудничество, партнерство с многочисленными заинтересованными сторонами и стартовое финансирование.
That a body of customary rules regulating internal armed conflicts has thus evolved in the international community is borne out by various elements. То обстоятельство, что в рамках международного сообщества возник таким образом свод норм обычного права, регулирующих внутренние вооруженные конфликты, подтверждается различными элементами.
Decentralization and cultural and religious matters constitute essential elements of any future status process. Децентрализация, а также культурные и религиозные вопросы являются существенно важными элементами любого процесса определения будущего статуса.
The Security Council recognizes that men and women in the uniformed services are vital elements in the fight against HIV/AIDS. Совет Безопасности признает, что мужчины и женщины, несущие службу в вооруженных силах, являются жизненно важными элементами борьбы с ВИЧ/СПИДом.
However, what is important now is to preserve the delicate balance in the action plan and not to overload it with new elements. Однако в данный момент важно сохранить деликатный баланс, присущий плану действий, и не перегружать его новыми элементами.
Rather, tensions heightened between the eighth and tenth military regions and former alliances with foreign elements were reinvigorated. С другой стороны, усилилась напряженность между восьмым и десятым военными округамим и активизировались прежние союзы с иностранными элементами.
Arms control, disarmament and non-proliferation issues remain central elements in Norwegian foreign policy. Проблемы контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения по-прежнему остаются центральными элементами внешней политики Норвегии.
The text boasts of many positive elements; it also creates very many new expectations. Этот текст может похвастаться многими позитивными элементами; он также порождает множество новых надежд.
A strong functional relationship between the different elements of business continuity planning will be established as indicated in annex III. Между различными элементами планирования мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности будет налажена прочная функциональная связь, как указано в приложении III.
My delegation can go along with many elements of this proposal. Моя делегация может согласиться с многими элементами этого предложения.
Regional organizations, Member States and international financial institutions contribute critical elements of a collective international response. Важнейшими элементами коллективных международных действий по реагированию являются региональные организации, государства-члены и международные финансовые институты.
Central elements in establishing the competencies for such tasks are both equipment and training. Основными элементами, определяющими уровень требований к выполнению таких задач, являются оборудование и уровень профессиональной подготовки.
To assist Customs, the law enforcement community as a whole and society in general, in their efforts against these criminal elements. Оказывать содействие таможенным, правоохранительным органам и обществу в целом в их борьбе с подобными преступными элементами.
An efficient transport system, an adequate energy source and a telecommunications system are three basic elements for the fundamental economic growth. Эффективная транспортная система, адекватные источники энергии и система связи являются тремя основными элементами фундаментального экономического роста.
In addressing these human capacity gaps, partnerships between countries and increased availability of training are essential elements. Очень важными элементами в деле устранения этих проблем в области людских ресурсов являются партнерские отношения между странами и расширение возможностей в области профессиональной подготовки.
Mr. Kazykhanov (Kazakhstan): Economic and social development and international cooperation are key elements of the preventive approach to collective security. Г-н Казыханов (Казахстан) (говорит по-английски): Экономическое и социальное развитие и международное сотрудничество являются ключевыми элементами превентивного подхода к обеспечению коллективной безопасности.
The latter factors constitute major elements of supply capacity and are largely determined by the availability, quality and cost of transport and logistics services. Последние факторы являются важными элементами предложения и в значительной мере определяются наличием, качеством и стоимостью транспортного и логистического обслуживания.
Virtual databases allowing all societies the same opportunities for efficiency are essential elements of a fair global regime. Неотъемлемыми элементами справедливого глобального режима являются виртуальные базы данных, позволяющие всем обществам пользоваться одинаковыми возможностями для обеспечения эффективности.
The practical problem facing many countries was the highly disjointed and ineffective coordination of the elements that make up trade-supporting infrastructure. Многие страны сталкиваются с практической проблемой, касающейся отсутствия согласованности и эффективной координации между элементами инфраструктуры, обеспечивающей поддержку торговле.