Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементами

Примеры в контексте "Elements - Элементами"

Примеры: Elements - Элементами
It was during those operations that a rocket fired on FARDC elements apparently fell on Rwandan territory, slightly injuring three people. Именно в ходе этих операций реактивный снаряд, выпущенный элементами вооруженных сил Демократической Республики Конго, упал на руандийскую территорию, легко ранив трех человек.
Numerous cases of children being recruited by force by elements of ICU and ARPCT have been reported, both in Mogadishu and the Hiran region. Как из Могадишо, так и из района Хиран поступили сообщения о многочисленных случаях вербовки детей элементами СИС и Альянса за восстановление мира и борьбу с терроризмом.
The total estimated requirements of US$ 2,186,500 for the biennium 2006-2007 arising from these three elements are seen as relating to inflationary adjustments. Общая сумма сметных потребностей на двухгодичный период 2006 - 2007 годов в размере 2186500 долл. США, обусловленных указанными тремя элементами, как представляется, относится к корректировкам на инфляцию.
From this he deduced that rongorongo is essentially a syllabary, though mixed with non-syllabic elements, possibly determinatives or logographs for common words (see below). Таким образом он пришёл к выводу о том, что ронго-ронго - силлабическая письменность, смешанная с несиллабическими элементами, возможно, детерминативами или логограммами часто встречающихся слов (см. ниже).
The other three elements of the marketing mix are product, pricing, and promotion. Остальными тремя элементами маркетинг-микс являются продукт (англ. Product), ценообразование (англ. Pricing) и продвижение продукта (англ. Promotion).
However, if some of the forms are archaic elements of Proto-Indo-European that were lost in other branches, neither model of post-PIE relationship need be postulated. Если, однако, по крайней мере некоторые общие формы действительно являются архаизмами - элементами праиндоевропейского языка, утраченными в других ветвях - это вовсе не обязательно требует создания модели особого родства этих двух ветвей после его распада.
Specify the widget color scheme for the greeter. Empty means to use the built-in default which currently is yellowish grey with some light blue and yellow elements. Определяет цветовую схему графических элементов, которые будут использоваться в окне приглашения. Если значение не задано, будет применена схема, определяющая желтовато- серый вид с элементами синего и жёлтого.
Enlargement has produced a Union confident enough to engage more explicitly - and even with elements of hard power - in the Balkans, Afghanistan, and elsewhere. В результате укрупнения возник Союз, обладающий достаточной уверенностью, чтобы более открыто - и даже с элементами "жесткой силы" - вмешиваться в процессы, происходящие на Балканах, в Афганистане и в других местах.
Dimension of Miracles is a 1968 satirical science-fiction novel, with elements of absurdism, by American writer Robert Sheckley. «Координаты чудес» (англ. Dimension of Miracles) - иронично-сатирический фантастический роман с элементами абсурдизма Роберта Шекли, написанный в 1968 году.
Several have been devised, often purely for didactic reasons, as not all correlations between the chemical elements are effectively captured by the standard periodic table. В настоящее время различными авторами предложено множество вариантов, которые в основном нацелены на дидактическое преподнесение материала, так как не все корреляции между химическими элементами видны из стандартной Периодической системы.
Jackson hired longtime collaborator Richard Taylor to lead Weta Workshop on five major design elements: armour, weapons, prosthetics/make-up, creatures and miniatures. Джексон пригласил своего давнего сотрудника Ричарда Тэйлора для работы его компании Weta Workshop с пятью элементами дизайна: оружие, доспехи, грим, существа и миниатюры.
Anti-poverty efforts, centring on microcredit for poor entrepreneurs and pre-entrepreneurs, especially women, have been key elements of programmes seeking a more equitable society. Ключевыми элементами программ, ориентированных на формирование более справедливого общества, являются меры по борьбе с нищетой, главное место среди которых занимает обеспечение доступа бедных предпринимателей и лиц, готовящихся открыть свое дело, особенно женщин, к микрокредитам.
Multilaterlism could prevent that fate, especially since we are now seeing that the State is surrendering control over certain elements of its sovereignty. Многосторонний подход мог бы стать сдерживающим фактором на пути такого неизбежного развития событий особенно потому, что в настоящее время мы видим, как государство утрачивает контроль над некоторыми элементами своего суверенитета.
While in Zambia, the Commission heard from a well-informed and reliable source of possible links between elements of the ex-FAR/Interahamwe and ex-FAZ with UNITA. Находясь в Замбии, Комиссия узнала от хорошо информированного и надежного источника о существовании возможных связей между элементами из числа бывших членов ВСР/"интерахамве" и бывшими членами ВСЗ с УНИТА.
The Commission intends to investigate further credible accounts it has received concerning the relationship between elements of the ex-FAR and UNITA. Комиссия намеревается более углубленно изучить полученную ею заслуживающую доверия информацию о взаимосвязях между элементами бывших руандийских вооруженных сил и Национальным союзом за полную независимость Анголы (УНИТА).
Modern information technologies and planning tools, including FAO's Global Information and Early Warning System, provide important elements for designing disaster-preparedness strategies. Современные информационные технологии и инструменты планирования, включая Глобальную систему информации и раннего оповещения по вопросам продовольствия и сельского хозяйства ФАО, являются важными элементами, необходимыми для разработки стратегий обеспечения готовности к стихийным бедствиям.
The Committee also reiterates its observation that requirements for travel, consultants and experts should be fully justified and directly linked to specific elements of the results-based budgeting framework. Консультативный комитет также вновь высказывает свое замечание о том, что потребности в связи с поездками, консультантами и экспертами должны быть полностью обоснованы и непосредственно увязаны с конкретными элементами формата бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The view was that although hardship had been equated with mobility in the past, they were not equal elements nor were they intrinsically linked, contrary to the organizations' belief. Точка зрения заключалась в том, что, хотя в прошлом элемент, связанный с трудными условиями, ставился на один уровень с элементом, связанным с мобильностью, они не являются равноценными элементами и между ними отсутствует внутренняя связь, в противоположность мнению организаций.
STP reported that some media members continue to practice occasional self-censorship, due to a history of intimidation and reprisals by certain elements of the former military leadership. ОЗНУ сообщает, что некоторые средства массовой информации продолжают время от времени прибегать к самоцензуре, помня о мерах устрашения и репрессиях, которые практиковались в прошлом некоторыми элементами бывшего военного руководства.
In Malakal, Sudanese Armed Forces and SPLA elements of the Joint Integrated Unit twice clashed, requiring UNMIS to mitigate the tensions between the two parties. В Малакале дважды происходили столкновения между элементами Суданских вооруженных сил и НОАС, входившими в состав совместных сводных подразделений, что вынуждало МООНВС принимать меры по смягчению напряженности между двумя сторонами.
Also, unidentified elements operating from the UNDOF area of separation detonated an explosive along the ALine and destroyed a small portion of the technical fence. Кроме того, неустановленными элементами, действовавшими из зоны разделения СООННР, у линии «А» было приведено в действие взрывное устройство, взрывом был разрушен небольшой участок технического ограждения.
Prudent investments and vigilant attention to sound macroeconomic and governance policies are common elements found in successful oil- and gas-exporting countries. Разумные инвестиции и уделение пристального внимания разумной политике на макроэкономическом уровне и в сфере государственного управления являются общими элементами, присущими странам-экспортерам нефти и газа, добившимся успехов.
We would like to focus on the following key issues, which should also be important elements of the draft resolution we will hopefully adopt shortly. Мы хотели бы особо остановиться на ключевых вопросах, которые должны также быть важными элементами проекта резолюции, который мы, к счастью, примем в ближайшее время. Во-первых, мы должны усилить послание Совета безответственным сторонам в конфликте, которые еще не выполняют своих обязанностей.
Any North-South agreement should be positive for development, key elements being effective/operational special and differential treatment, capacity-building and real market access in sectors/modes of export interest to developing countries, particularly Mode 4. Любое соглашение Север-Юг должно нести позитивные результаты для целей развития, и его ключевыми элементами должны быть эффективный/ действенный специальный и дифференцированный режим, наращивание потенциала и реальный доступ к рынкам в секторах/способах поставки, представляющих экспортный интерес для развивающихся стран, особенно применительно к четвертому способу поставки.
The inventive method for erecting building walls consists in mounting a framework-forming elements, in placing said elements in a designed position, in mounting utility lines of a building and in filling the space between the framework-forming elements with a hardening mortar. Способ возведения стен зданий включает монтаж каркасообразующих элементов, установку их в проектное положение, монтаж коммуникаций здания, заполнение твердеющим раствором пространства между каркасообразующими элементами.