Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементами

Примеры в контексте "Elements - Элементами"

Примеры: Elements - Элементами
The major cost elements of an ERP project are staff, general operating expenses, consulting services, travel, training, software and hardware. Крупными элементами затрат любого проекта в области ОПР являются кадры, общеоперативные расходы, услуги консультантов, поездки, обучение, программное обеспечение и аппаратные средства.
While we appreciate the report's informative content, we share the view of many delegations that it should contain more substantive and analytical elements, not just a listing of meetings and decisions. Хотя мы и ценим информативную сторону доклада, мы, тем не менее, разделяем мнение многих делегаций о том, что его следовало бы наполнить более существенными и аналитическими элементами, вместо того, чтобы ограничиться простым перечислением заседаний и решений.
Political maturity, economic sustainability, enhanced administrative capacity and strengthened regional cooperation are important elements for the Non-Self-Governing Territories in responding to the challenges of today's world. Политическая зрелость, экономическая устойчивость, укрепление административного потенциала и усиление регионального сотрудничества являются для несамоуправляющихся территорий важными элементами, необходимыми для решения проблем, возникающих в современном мире.
The basic elements for demonstrating the compliance of an OBD system with the requirements of this gtr are as follows: Основными элементами доказательства соответствия системы БД требованиям, изложенным в настоящем приложении, являются:
More than a decade after the World Summit for Social Development, there is limited progress in assuring that the basic elements of social integration identified in Copenhagen are enjoyed by all the world's peoples. За более чем десятилетие, прошедшее со времени Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, в достижении такого положения, когда все народы мира могли бы пользоваться основными элементами социальной интеграции, как они были определены в Копенгагене, большого прогресса достигнуто не было.
The main elements of response are: Основными элементами решения этой проблемы являются:
In response to requests for training, a workshop curriculum was developed that provided practical training on the key operational elements of the Rotterdam Convention. В ответ на просьбы об организации учебной подготовки была разработана программа семинаров-практикумов, предусматривающая обучение практическим навыкам работы с основными оперативными элементами Роттердамской конвенции.
Although some NTMs such as monitoring, information and enforcement could not be modelled at all, they were considered important elements of policy strategies. Несмотря на то, что некоторые НТМ, такие, как мониторинг, сбор и распространение информации и внедрение, могут вообще не поддаваться моделированию, было признано, что они являются важными элементами программных стратегий.
The appointment of leaders for the national dialogue process, who are representative of the political spectrum and are individuals of widely recognized integrity, could contribute to the constructive re-engagement of potentially violent elements. Назначение руководителей процесса национального диалога, представляющих весь политический спектр и являющихся, по общему признанию, честными людьми, могло бы содействовать конструктивному возобновлению сотрудничества с потенциально насильственными элементами.
Systemic cooperation might start with developing and sharing eye-catching elements related to issues of core interest for the public, the media and for the statistical offices. Системное сотрудничество может начаться с разработки привлекающих внимание элементов, связанных с вопросами, представляющими значительный интерес для общественности, средств массовой информации и статистических учреждений и обмена такими элементами.
The Panel continues to work to seek confirmation of reports which indicate that weapons and ammunition are smuggled into Darfur by unknown elements in Eritrea through unmanned borders. Группа предпринимает дальнейшие усилия к тому, чтобы получить подтверждение сообщений, согласно которым оружие и боеприпасы нелегально доставляются в Дарфур неизвестными элементами из Эритреи через неохраняемые границы.
The mission noted the calls among Afghan political leaders and civil society representatives for dialogue with those elements in opposition to the Government who were ready to renounce violence and accept the Afghan Constitution. Миссия приняла к сведению призывы афганских политических лидеров и представителей гражданского общества начать диалог с теми оппозиционными правительству элементами, которые готовы отказаться от насилия и признать Конституцию Афганистана.
The Security Council urges the Government of the Democratic Republic of the Congo to take effective steps to ensure that there is no cooperation between elements of the FARDC and the FDLR. Совет Безопасности настоятельно призывает правительство Демократической Республики Конго предпринять эффективные шаги по недопущению какого-либо взаимодействия между элементами ВСДРК и ДСОР.
Nearly 300,000 people have left the capital since the end of October 2007 following an upsurge of fighting between the Transitional Federal Government and anti-Government elements. С конца октября 2007 года после активизации боевых действий между переходным федеральным правительством и антиправительственными элементами столицу страны покинули почти 300000 человек.
This followed another violent attack on the offices of an international NGO in Minova by Mayi-Mayi elements in March 2008. Это произошло после того, как в марте 2008 года элементами майи-майи было совершено нападение на сотрудников одной из международных НПО в Минове.
To advance substantive work on the elements of the Bali Action Plan, focusing on concrete proposals; а) продвижение вперед работы по вопросам существа, связанным с элементами Балийского плана действий, при уделении основного внимания конкретным предложениям;
Overall the most important elements in establishing a framework for PPPs are: Повсюду при создании базы для ГЧП важнейшими элементами являются:
These questions may include considering the balance between the following elements: Все эти вопросы могут включать в себя изучение баланса между следующими элементами:
In conclusion, the right to education and the right to health were essential elements of the social basis of self-respect. В заключение следует отметить, что право на образование и право на здоровье являются основными элементами социальной основы для развития самоуважения.
Key elements of the mandate of the Special Representative are: Основными элементами мандата Специального представителя являются:
Enhanced engagement in a constructive dialogue with the special procedures and the benefits derived from some of their recommendations are important elements of promoting and protecting human rights. З. Более активное участие в конструктивном диалоге с мандатариями специальных процедур и выгоды, извлекаемые из некоторых их рекомендаций, являются важными элементами поощрения и защиты прав человека.
The Government of the Commonwealth of the Bahamas believes that the protection, promotion and preservation of human rights are essential elements of social and economic development. Правительство Содружества Багамских Островов считает, что защита, поощрение и обеспечения прав человека являются важнейшими элементами социального и экономического развития.
All these issues are fundamental elements of any eventual arms trade treaty, and some very useful preliminary work has been done this year. Все эти вопросы являются основополагающими элементами любого возможного договора о торговле оружием, и в этом году была проделана чрезвычайно полезная предварительная работа.
This universal instrument of international law could comprise the following basic elements: Основными элементами такой универсальной международно-правовой договоренности могли бы стать следующие.
These meetings are aimed at enabling agenda item coordinators to share orally the main elements of their reports that they will present to the presidency. Эти заседания были призваны позволить координаторам по пунктам повестки дня устно поделиться основными элементами своих докладов, которые они представят председательству.