The publications programme and the UNFPA Internet presence are key elements of this strategy. |
Программа выпуска публикаций и присутствие ЮНФПА в сети Интернет являются ключевыми элементами этой стратегии. |
These tools have all been key elements of UNIFEM programming in the past seven years. |
Все эти средства были ключевыми элементами программирования ЮНИФЕМ в течение прошедших семи лет. |
Capacity- and institution-building in the area of food safety and quality should be important elements in rural development planning. |
Создание потенциала и институциональное строительство в сфере обеспечения продовольственной безопасности и качества питания должны быть важными элементами в процессе планирования развития сельских районов. |
The principles of equitable representation and participation of diverse peoples in these institutions and processes are important elements in modern democracies. |
Важными элементами современной демократии являются принципы справедливого представительства и участия различных людей в этих учреждениях и процессах. |
In that context, the aforementioned universal components of an enabling environment are essential institutional policy elements. |
В этом контексте перечисленные выше универсальные компоненты благоприятных условий являются важными элементами институциональной политики. |
The auditing and oversight of government-administered budgets and funds are crucial elements in the effort towards transparency. |
Проверка и надзор в целях контроля за расходованием бюджетных средств и государственных фондов являются жизненно важными элементами в деле продвижения вперед на пути к транспарентности. |
The principles of equality and non-discrimination will be linked to each of those elements throughout the research. |
В рамках исследования со всеми этими элементами будут увязаны принципы равенства и недискриминации. |
This element is cross-cutting with many other Forum elements, and many Partnership members work towards this important goal. |
Ввиду того, что этот аспект соприкасается со многими другими элементами деятельности Форума, в решении данной важной задачи участвуют многие члены Партнерства. |
With respect to Darfur, we noted with great interest the five elements that Mr. Pronk presented to the Security Council for consideration. |
Что касается Дарфура, то мы внимательно ознакомились с теми пятью элементами, которые г-н Пронк представил на рассмотрение Совета Безопасности. |
He hoped that the Committee would not allow itself to be influenced by the propaganda being put out by those elements. |
Он надеется, что Комитет не позволит себе подвергаться воздействию пропаганды, развернутой этими элементами. |
Good governance, the rule of law and protection of human rights are elements vital to both conflict prevention and peacebuilding. |
Добросовестное управление, верховенство права и защита прав человека являются важнейшими элементами как предотвращения конфликтов, так и миростроительства. |
Together with the following elements, the career development opportunities for staff at all levels have been broadened and enriched. |
Вместе с перечисленными ниже элементами возможности развития карьеры для сотрудников на всех уровнях расширились. |
Productive capacities, trade and investment are interlinked and mutually reinforcing elements of the national and international economic structure. |
Производственный потенциал, то0рговля и инвестиции являются взаимосвязанными и взаимоподкрепляющими элементами национальной и международной экономической структуры. |
Moreover, attacks on their places of worship had been very rare, and were committed by foreign elements. |
Кроме того, их культовые места очень редко оказываются объектом нападений, причем подобные акты совершаются иностранными элементами. |
The recommendations therein were in accordance with the general elements contained in the Common Fisheries Policy of the European Community. |
Содержащиеся там рекомендации согласуются с основными элементами Общей рыболовной политики Европейского сообщества. |
Public institutions free of corruption and accountable corporate governance are necessary elements of an environment conducive to effective mobilization and allocation of domestic resources. |
Отсутствие коррупции в государственных учреждениях и подотчетность в корпоративном управлении являются необходимыми элементами условий, способствующих эффективной мобилизации и распределению внутренних ресурсов. |
The key elements of the Medium-term Strategic and Institutional Plan are its sharpened focus; an enhanced normative framework; and partnerships. |
Ключевыми элементами Среднесрочного стратегического и институционального плана являются его заостренный фокус, усовершенствованные нормативные рамки и партнерства. |
The changes in level, structure and geographical pattern of world trade are among the central elements in globalization. |
Изменения в уровне, структуре и географических масштабах мировой торговли являются, пожалуй, центральными элементами процесса глобализации. |
Numerous international forums had stressed that a national development strategy, good governance, and national ownership and leadership were key elements in nurturing sustainable development. |
На многочисленных международных форумах подчеркивалось, что национальная стратегия развития, благое управление, а также принципы национального руководства и ответственности за исполнение являются ключевыми элементами политики содействия устойчивому развитию. |
This three-fold definition emphasizes the intrinsic and unalienable linkage between these elements. |
Это триединое определение подчеркивает имманентную и неразрывную связь между данными элементами. |
Disarmament and non-proliferation are another two essential elements of conflict prevention. |
Разоружение и нераспространение являются двумя другими важными элементами предотвращения конфликтов. |
The Norwegian Government will pursue a labour market policy in which gender equality and equal pay are key elements. |
Правительство Норвегии осуществляет на рынке труда политику, в рамках которой равенство между женщинами и мужчинами и обеспечение равной оплаты труда являются ключевыми элементами. |
We know that the Secretary-General and his envoys are working with the parties on the elements and principles underlying a long-term solution. |
Мы знаем, что Генеральный секретарь и его посланники работают со сторонами над элементами и принципами долгосрочного решения. |
We had to begin by working on some very practical elements. |
Мы должны были начать с работы над некоторыми весьма практическими элементами. |
Experts should provide decision-makers with all necessary elements to respond in a sustainable way to these threats. |
Экспертам следует знакомить директивные органы со всеми элементами, необходимыми для эффективного реагирования на эти угрозы. |