Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементами

Примеры в контексте "Elements - Элементами"

Примеры: Elements - Элементами
The publications programme and the UNFPA Internet presence are key elements of this strategy. Программа выпуска публикаций и присутствие ЮНФПА в сети Интернет являются ключевыми элементами этой стратегии.
These tools have all been key elements of UNIFEM programming in the past seven years. Все эти средства были ключевыми элементами программирования ЮНИФЕМ в течение прошедших семи лет.
Capacity- and institution-building in the area of food safety and quality should be important elements in rural development planning. Создание потенциала и институциональное строительство в сфере обеспечения продовольственной безопасности и качества питания должны быть важными элементами в процессе планирования развития сельских районов.
The principles of equitable representation and participation of diverse peoples in these institutions and processes are important elements in modern democracies. Важными элементами современной демократии являются принципы справедливого представительства и участия различных людей в этих учреждениях и процессах.
In that context, the aforementioned universal components of an enabling environment are essential institutional policy elements. В этом контексте перечисленные выше универсальные компоненты благоприятных условий являются важными элементами институциональной политики.
The auditing and oversight of government-administered budgets and funds are crucial elements in the effort towards transparency. Проверка и надзор в целях контроля за расходованием бюджетных средств и государственных фондов являются жизненно важными элементами в деле продвижения вперед на пути к транспарентности.
The principles of equality and non-discrimination will be linked to each of those elements throughout the research. В рамках исследования со всеми этими элементами будут увязаны принципы равенства и недискриминации.
This element is cross-cutting with many other Forum elements, and many Partnership members work towards this important goal. Ввиду того, что этот аспект соприкасается со многими другими элементами деятельности Форума, в решении данной важной задачи участвуют многие члены Партнерства.
With respect to Darfur, we noted with great interest the five elements that Mr. Pronk presented to the Security Council for consideration. Что касается Дарфура, то мы внимательно ознакомились с теми пятью элементами, которые г-н Пронк представил на рассмотрение Совета Безопасности.
He hoped that the Committee would not allow itself to be influenced by the propaganda being put out by those elements. Он надеется, что Комитет не позволит себе подвергаться воздействию пропаганды, развернутой этими элементами.
Good governance, the rule of law and protection of human rights are elements vital to both conflict prevention and peacebuilding. Добросовестное управление, верховенство права и защита прав человека являются важнейшими элементами как предотвращения конфликтов, так и миростроительства.
Together with the following elements, the career development opportunities for staff at all levels have been broadened and enriched. Вместе с перечисленными ниже элементами возможности развития карьеры для сотрудников на всех уровнях расширились.
Productive capacities, trade and investment are interlinked and mutually reinforcing elements of the national and international economic structure. Производственный потенциал, то0рговля и инвестиции являются взаимосвязанными и взаимоподкрепляющими элементами национальной и международной экономической структуры.
Moreover, attacks on their places of worship had been very rare, and were committed by foreign elements. Кроме того, их культовые места очень редко оказываются объектом нападений, причем подобные акты совершаются иностранными элементами.
The recommendations therein were in accordance with the general elements contained in the Common Fisheries Policy of the European Community. Содержащиеся там рекомендации согласуются с основными элементами Общей рыболовной политики Европейского сообщества.
Public institutions free of corruption and accountable corporate governance are necessary elements of an environment conducive to effective mobilization and allocation of domestic resources. Отсутствие коррупции в государственных учреждениях и подотчетность в корпоративном управлении являются необходимыми элементами условий, способствующих эффективной мобилизации и распределению внутренних ресурсов.
The key elements of the Medium-term Strategic and Institutional Plan are its sharpened focus; an enhanced normative framework; and partnerships. Ключевыми элементами Среднесрочного стратегического и институционального плана являются его заостренный фокус, усовершенствованные нормативные рамки и партнерства.
The changes in level, structure and geographical pattern of world trade are among the central elements in globalization. Изменения в уровне, структуре и географических масштабах мировой торговли являются, пожалуй, центральными элементами процесса глобализации.
Numerous international forums had stressed that a national development strategy, good governance, and national ownership and leadership were key elements in nurturing sustainable development. На многочисленных международных форумах подчеркивалось, что национальная стратегия развития, благое управление, а также принципы национального руководства и ответственности за исполнение являются ключевыми элементами политики содействия устойчивому развитию.
This three-fold definition emphasizes the intrinsic and unalienable linkage between these elements. Это триединое определение подчеркивает имманентную и неразрывную связь между данными элементами.
Disarmament and non-proliferation are another two essential elements of conflict prevention. Разоружение и нераспространение являются двумя другими важными элементами предотвращения конфликтов.
The Norwegian Government will pursue a labour market policy in which gender equality and equal pay are key elements. Правительство Норвегии осуществляет на рынке труда политику, в рамках которой равенство между женщинами и мужчинами и обеспечение равной оплаты труда являются ключевыми элементами.
We know that the Secretary-General and his envoys are working with the parties on the elements and principles underlying a long-term solution. Мы знаем, что Генеральный секретарь и его посланники работают со сторонами над элементами и принципами долгосрочного решения.
We had to begin by working on some very practical elements. Мы должны были начать с работы над некоторыми весьма практическими элементами.
Experts should provide decision-makers with all necessary elements to respond in a sustainable way to these threats. Экспертам следует знакомить директивные органы со всеми элементами, необходимыми для эффективного реагирования на эти угрозы.