Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементами

Примеры в контексте "Elements - Элементами"

Примеры: Elements - Элементами
Informal consultations must be arranged so as not to coincide with other elements of the programme of work. Неофициальные консультации необходимо организовать таким образом, чтобы они не совпадали с другими элементами программы работы.
Co-management of environment and resources and involvement in decision-making are key elements that affect the community. Совместное природопользование и освоение ресурсов и участие в процессе принятия решений являются ключевыми элементами, затрагивающими интересы общества.
There is also a need for the organization to establish better linkages among the various individual elements, bringing them into an integrated framework. Также необходимо, чтобы организация наладила лучшие взаимосвязи между различными индивидуальными элементами, объединив их в комплексных рамках.
Respect for and the full exercise of basic human rights are elements of freedom, peace and international stability. Соблюдение и полное осуществление основных прав человека являются элементами свободы, мира и международной стабильности.
The involvement of the private sector and the transfer of modern technologies were vital elements in such a process. Важнейшими элементами такого процесса являются участие частного сектора и передача современных технологий.
We agree with the elements contained in the proposal. Мы согласны с элементами, содержащимися в предложении.
Most of the violent incidents recorded were assessed to have been carried out by criminal elements motivated by economic gain. По оценкам, большинство из зарегистрированных насильственных инцидентов было совершено преступными элементами, движимыми жаждой экономической наживы.
Others expressed the concern that there should be consistency between parts of the chapeau and certain elements of specific crimes. Другие сделали замечание о том, что должна быть согласованность между частями введения и определенными элементами конкретных составов преступлений.
In that way, they become peaceful breadwinners, thereby significantly reducing the risk of their recruitment by destabilizing elements. Таким образом, они получают возможность зарабатывать себе на жизнь мирным путем, что значительно снижает вероятность их использования дестабилизирующими элементами.
Some emissions are characteristic of a nuclear weapons complex and include those from fissile materials and some particular light elements. Некоторые выбросы характерны только для ядерного оружейного комплекса и включают в себя излучения, испускаемые делящимися материалами и некоторыми особо легкими элементами.
The Working Group received a large number of complaints about this because, in many cases, people collaborated with subversive elements only under duress. Рабочая группа получила большое число жалоб об этом, поскольку во многих случаях люди сотрудничали с подрывными элементами по принуждению.
The authorities have tried to blame a lack of documentation resulting from the destruction of public records by subversive elements. Власти пытаются ссылаться на отсутствие документации вследствие уничтожения подрывными элементами публичных архивов.
Improved social security systems, social protection and local informal networks are all key elements of an integrated approach to eradicating poverty. Ключевыми элементами комплексного подхода к искоренению нищеты являются более совершенные системы социального обеспечения, социальная защита и местные информационные сети.
Improving individual skills and building institutions in developing countries and countries with economies in transition are increasingly important elements in international cooperation. Совершенствование профессиональных навыков отдельных людей и создание соответствующих институтов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой становятся все более важными элементами международного сотрудничества.
It formulated a global strategy based on a balanced approach, with demand reduction and supply reduction as mutually reinforcing elements. Участники сессии разработали глобальную стратегию, основанную на сбалансированном подходе, при этом взаимодополняющими элементами этой стратегии являлись сокращение спроса и сокращение предложения.
Economic revitalization and reconstruction in the region and other war-affected areas are important elements in creating an environment supportive of sustainable and durable returns. Оживление экономической деятельности и восстановление экономики в данном районе и других пострадавших от войны районах являются важными элементами в создании благоприятных условий для стабильного и окончательного возвращения.
The two elements were economic revitalization and local police activity. Этими двумя элементами являются оживление экономической деятельности и деятельность местной полиции.
The recent military actions launched by UNITA elements have resulted in dramatic deterioration of the human rights environment in the country. Недавние военные действия, предпринятые элементами УНИТА, привели к резкому ухудшению положения в стране с точки зрения соблюдения прав человека.
Although in some cases it is impossible to identify the attackers, a significant number of the attacks have been perpetrated by UNITA elements. Хотя в некоторых случаях личность нападавших установить невозможно, значительное число нападений было совершено элементами УНИТА.
Meanwhile, the regime acted ruthlessly against all elements suspected of being hostile to the new order. Тем временем режим безжалостно расправлялся со всеми элементами, подозревавшимися во враждебном отношении к новому порядку.
Improvements in the political and security climate will be key elements in their success. Ключевыми элементами успешной их организации являются улучшение политического климата и повышение уровня безопасности.
We must build on progress achieved during IDNDR so that risk management and disaster reduction become essential elements of government policies. Мы должны развивать прогресс, достигнутый в ходе МДУОСБ, с тем чтобы сделать учет факторов риска и уменьшение опасности стихийных бедствий важными элементами политики правительств.
At least one detained student leader appeared on television to confess his role in the disturbances and to having been in contact with foreign elements. По крайней мере один из задержанных студенческих вожаков выступил по телевидению, поведав о той роли, которую он играл в этих беспорядках, а также о том, что он находился в контакте с иностранными элементами.
Questions of trade, debt and development policies were essential elements when looking at child rights. Важными элементами, которые влияют на положение в сфере защиты прав ребенка, являются торговля, задолженность и политика в области развития.
Three negotiating groups had been established to deal with specific elements of the text. Для работы над конкретными элементами текста было образовано три группы по ведению переговоров.