Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементами

Примеры в контексте "Elements - Элементами"

Примеры: Elements - Элементами
Some elements of the GSE model might be useful in constituting such a group. При создании такой группы было бы целесообразно воспользоваться отдельными элементами модели ГНЭ.
Nuclear non-proliferation and disarmament measures have been, and remain, central elements of international and regional efforts towards global security. Центральными элементами международных и региональных усилий по обеспечению глобальной безопасности были и остаются меры по ядерному нераспространению и разоружению.
My delegation views this as the beginning of a new era of tolerance and national reconciliation among the various elements of the population of Burundi. Моя делегация считает это началом новой эры терпимости и национального примирения между различными элементами населения Бурунди.
A second set of recommendations addressed key technical elements. Вторая группа рекомендаций связана с основными техническими элементами.
Whatever the administrative structure, his delegation wished to stress that the programme must remain intact with all its constituent elements. Какова бы ни была административная структура, его делегация хотела бы подчеркнуть, что эту программу следует сохранить неизменной со всеми составляющими ее элементами.
In that regard, notification and exchange of information and prior consultation became indispensable elements of the draft articles. В этой связи уведомление и обмен информацией и предварительные консультации становятся неотъемлемыми элементами проекта статей.
Experience had shown that a merit-based promotion and placement system ensured that efficiency and effectiveness were key elements in the selection process. Как свидетельствует опыт, система продвижения по службе и расстановки кадров с учетом заслуг позволяет сделать эффективность и действенность ключевыми элементами процесса отбора.
Strict legislation against racial discrimination and speedy prosecution of persons accused of racism were essential elements of anti-racist strategies. Важными элементами стратегий борьбы с расизмом являются жесткое законодательство против расовой дискриминации и своевременное наказание лиц, виновных в расизме.
Moreover, they were necessary elements in the comprehensive settlement of the Middle East problem. Кроме того, они являются необходимыми элементами всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы.
The creation of jobs and the reinforcement of social security must be key elements of development strategies to reduce poverty. Ключевыми элементами стратегий развития, направленных на уменьшение масштабов нищеты, должны стать создание рабочих мест и повышение уровня социальной защищенности.
Advocacy, active negotiations and open information with donors represent the key elements of this strategy. Ключевыми элементами этой стратегии являются рекламно-пропагандистская деятельность, активные переговоры и свободный обмен информацией с донорами.
The Committee will therefore confine its comments to certain basic elements contained in the reports, pending receipt of updated information in due course. Поэтому до получения в надлежащее время обновленной информации Комитет ограничит свои замечания отдельными основными элементами, содержащимися в упомянутых докладах.
Industrial estates, public and private, provide key elements of infrastructure, such as land and utilities, training and common production facilities. Промышленные зоны, государственные и частные, обеспечивают предприятия ключевыми элементами инфраструктуры, как, например, землей и коммунальными услугами, организуют профессиональную подготовку и предоставляют общие производственные мощности.
Assets, liabilities, and fund balances and reserves are the elements directly related to the measurement of organizations' financial position. Элементами, непосредственно связанными с количественной оценкой финансового положения организаций, являются активы, пассивы и остатки средств и резервы.
Timing and degree of liberalization and privatization are elements of that balance. Элементами этого баланса являются определение сроков и степень либерализации и приватизации.
These deprivations have been aggravated by the reign of terror unleashed by lawless elements. Эти лишения усугубляются господством террора, развернутого незаконными элементами.
The most significant elements of the indirect method of assisting indebted developing countries were production and trade. Наиболее существенными элементами косвенного метода оказания помощи развивающимся странам-должникам является производство и торговля.
We hope they will also accept that freedom from poverty and the wish to develop are essential elements of human rights. Мы надеемся, что они также согласятся с тем, что свобода от нищеты и стремление к развитию являются важными элементами прав человека.
Unity of command and clarity of mandate are key elements in any successful peace-keeping mission. Единство командования и четкость мандата являются ключевыми элементами для успеха любой операции по поддержанию мира.
Assets, liabilities, and reserves and fund balances are the elements directly related to the measurement of organizations' financial position. Активы, пассивы, резервы и остатки средств являются элементами, непосредственно связанными с оценкой финансового положения организаций.
In the upper part of the design is a golden circle surrounded by the ring-shaped elements (illustration attached). В верхней части композиции изображен золотой круг, охватываемый кольцеобразными элементами (рисунок прилагается).
It was pointed out that such appointments were under judicial supervision and constituted essential elements of insolvency proceedings in various States. Было отмечено, что такие назначения производятся под контролем судебных органов и являются обязательными элементами производства по делам о несостоятельности в различных государствах.
Such strategies should include as central elements debt relief and support for direct investments. Центральными элементами таких стратегий должны быть облегчение долгового бремени и поддержка прямых капиталовложений.
These are not the only connected elements. Они являются не единственными связанными между собой элементами.
Two elements characterize the dynamics of female employment in Colombia. Динамика занятости женщин характеризуется в Колумбии двумя элементами.