| The main elements of the Department's programmes would be poverty assessments, education, good governance, health and social development. | Основными элементами программ Департамента будут оценка уровня нищеты, повышение уровня образования, благое управление, усиление охраны здоровья и социальное развитие9. |
| At the prevention stage, information-sharing and enforcement cooperation were the most important elements in combating transnational crime, and that applied to terrorism as well. | Что касается стадии предотвращения, то обмен информацией и сотрудничество в правоприменительной области являются наиболее важными элементами в борьбе с транснациональной преступностью, и это же касается терроризма. |
| Add at the end of the sentence: "the elements of which are composed of receptacles". | В конце предложения включить следующие слова: "элементами которых являются сосуды". |
| The participants had adopted a Programme of Action setting precise goals and achievable commitments which represented fundamental elements for the success of the Programme in the coming decade. | Участники Конференции приняли Программу действий, определив конкретные цели и достижимые обязательства, которые являются основными элементами успешного осуществления Программы в предстоящем десятилетии. |
| The General Assembly should rapidly complete negotiations on a comprehensive convention on terrorism, incorporating a definition of terrorism with the following elements: | Генеральная Ассамблея должна оперативно завершить переговоры относительно всеобъемлющей конвенции по терроризму, включив в нее определение терроризма со следующими элементами: |
| It is a strategy for the integrated management of all elements of the environment and all components of its resources in order to promote their conservation and sustainable use. | Он представляет собой стратегию комплексного управления всеми элементами окружающей среды и всеми компонентами ее ресурсов для обеспечения их сохранения и устойчивого использования. |
| The Commission considered the framework and features of the system as described in the CEB progress report to be integral elements of the conditions of service. | Комиссия придерживалась мнения о том, что основа и компоненты системы, изложенные в докладе КСР о ходе работы, являются неотъемлемыми элементами условий службы. |
| Missing in Lebanon since 22 March 1983: reportedly detained by militias or unknown elements. | Числится без вести пропавшим в Ливане с 22 марта 1983 года: согласно сообщениям, задержан ополченцами или неизвестными элементами |
| In addition, relations of power - the capacity to control or influence others - are key elements in the social construction of gender. | Кроме того, основными элементами процесса формирования в обществе гендерных аспектов являются властные отношения, т.е. способность осуществлять контроль над другими лицами или оказывать на них влияние. |
| An appropriate approach would be to distinguish between three major elements for which compensation could be considered: | Надлежащий подход предполагает проведение различия между тремя основными элементами, за которые может выплачиваться компенсация: |
| Access to education, health and financial services, empowerment of the poorest and most vulnerable groups and improvement of infrastructure were key elements of the national development agenda. | Доступ к образованию, здравоохранению и финансовым услугам, расширение возможностей наиболее бедных и уязвимых слоев населения и совершенствование инфраструктуры являются ключевыми элементами национальной программы развития. |
| The Bill will legitimize the establishment of the Financial Intelligence Unit to report on suspicious transactions and financial services to, or linked with terrorists or other undesirable elements. | Этим законопроектом будет закреплено в законодательном порядке создание Подразделения финансовой разведки, которое будет получать сообщения о подозрительных операциях и финансовых услугах, связанных с террористами или другими нежелательными элементами. |
| It is thus clear that we have certain elements that could be used as the foundation for a solution that is acceptable to all Member States. | Поэтому совершенно очевидно, что мы располагаем элементами, которые могут быть использованы в качестве основы для выработки решения, приемлемого для всех государств-членов. |
| Since arriving in Afghanistan, ISAF has established good relations with all elements of the Interim Administration, through both the Joint Coordination Board and bilateral contacts with individual Ministers. | После прибытия в Афганистан МССБ установили тесные контакты со всеми элементами Временной администрации как посредством Объединенного координационного совета, так и двусторонних контактов с рядом министров. |
| All those in favour of inclusion expressed their preference for option 1, enhanced however with some elements from option 2, such as the concept of harm. | Все делегации, которые выступили за включение этой статьи, отдали предпочтение варианту 1 при условии, вместе с тем, его дополнения некоторыми элементами из варианта 2, например понятием ущерба. |
| The Government of Equatorial Guinea is also fully convinced that peace, dialogue and tolerance are essential elements in promoting coexistence and harmony among peoples and nations. | Правительство Экваториальной Гвинеи также полностью убеждено в том, что мир, диалог и терпимость являются жизненно важными элементами в содействии сосуществованию и гармонии между народами и государствами. |
| Such a mechanism must provide for regular and active involvement by Serbia and Montenegro, whose sovereignty over Kosovo and its territorial integrity are basic elements of resolution 1244. | Такой механизм должен обеспечивать регулярное и активное участие Сербии и Черногории, чей суверенитет над Косово и территориальная целостность являются основными элементами резолюции 1244. |
| For countries in transition real property rights, their registration and related cadastral systems were essential elements on which to build the real property market. | Для стран переходного периода права недвижимости, их регистрация и соответствующие системы кадастров выступали ключевыми элементами, на основе которых можно создать рынок недвижимости. |
| This includes the development of a central database system allowing for the storage and exchange of various data elements and controlling the flows of information for TIR transport. | Это включает в себя разработку системы центральной базы данных, позволяющей хранение и обмен различными элементами данных и контроль потоков информации для перевозок МДП. |
| Parties are invited to nominate experts to participate in or lead work on the elements in the sufficiency and effectiveness review for which there were no volunteers. | Стороны приглашаются назначить экспертов для участия в работе или руководства работой над элементами обзора достаточности и эффективности, для выполнения которой желающих не нашлось. |
| The following are emerging as key elements of the integrated water resources management plan preparation process: | Представляется, что ключевыми элементами процесса подготовки планов комплексного управления водными ресурсами являются следующие меры: |
| The Collaborative Partnership on Forests member organizations actively collaborated in the preparation of the documents and took the lead for certain programme elements. | Организации - члены механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам активно сотрудничали в подготовке документов и играли ведущую роль в работе над программными элементами. |
| Important elements of the precautionary principle include: | Важными элементами принципа предосторожности являются следующие: |
| The State's policy in terms of international humanitarian law has been linked to the previously mentioned elements, related to negotiations and the struggle against violence and terrorism. | Государственная политика в области соблюдения международного гуманитарного права была увязана с ранее упомянутыми элементами, имеющими отношение к переговорам и борьбе с насилием и терроризмом. |
| Recognition of individual responsibility, and biosafety and biosecurity aspects are core elements for codes of conducts/codes of ethics. | ключевыми элементами кодексов поведения/кодексов этики являются признание индивидуальной ответственности и аспекты биобезопасности и биозащищенности |