| Cooperation and understanding were the key elements. | Его важней-шими элементами должны стать сотрудничество и взаимопонимание. |
| Coordination of technical and financial drug control assistance with bilateral donors and financial institutions will remain pivotal elements of work. | Важнейшими элементами работы по-прежнему будут являться координация технической и финансовой помощи в области контроля над наркотиками с двусторонними донорами и финансовыми учреждениями. |
| It is envisaged, however, that all three elements will become available early in 1999, as system enhancements. | Вместе с тем предусматривается, что система будет дополнена всеми этими тремя элементами в начале 1999 года. |
| The Committee viewed effective programme monitoring and evaluation as important elements in internal management and intergovernmental reviews. | Комитет выразил мнение о том, что эффективный контроль выполнения программ и их оценка являются важными элементами внутренних обзоров по вопросам управления и межправительственных обзоров. |
| Effective cooperation among the various elements within the broad United Nations family of organizations is an imperative that we will pursue with determination. | Эффективное сотрудничество между различными элементами многочисленных организаций системы Организации Объединенных Наций - это императивная задача, которую мы будем решительно выполнять. |
| In addition, cross-border drug dealers, working closely with certain regional elements and institutions, continue to influence and encourage farmers to grow poppies. | Помимо этого, трансграничные наркодельцы, тесно сотрудничающие с определенными региональными элементами и учреждениями, продолжают оказывать на фермеров давление и поощрять их к возделыванию опийного мака. |
| Religious and moral teachings should be key elements of the plan to keep youth free from drugs. | Религиозные и моральные догмы должны быть основными элементами усилий, направленных на то, чтобы уберечь молодежь от наркотиков. |
| The most fundamental elements of effective cooperation between the two were leadership and mutual trust. | Самыми главными элементами эффективного сотрудничества между Всемирным банком и Организацией Объединенных Наций являются инициатива и взаимное доверие. |
| The resources requested under this programme are for the production of technical publications related to the work programme elements. | Испрашиваемые средства по данной программе предназначены для издания технических публикаций, связанных с различными элементами программы работы. |
| February-March 1998: Drafting group continues work on the elements of the international instrument, pending the decisions of the first intergovernmental meeting. | Продолжение работы редакционной группы над элементами международного документа до принятия решений первым межправительственным совещанием. |
| An inspection team, UNSCOM 182, visited 17 sites looking for possible connections between concealment activities and elements of the Special Republican Guard. | Инспекционная группа ЮНСКОМ-182 посетила 17 объектов, стремясь установить возможные связи между деятельностью по утаиванию и элементами республиканской гвардии особого назначения. |
| South-South cooperation was considered to be the generic concept of which TCDC and ECDC were two integrally related elements. | Было высказано мнение, что сотрудничество Юг-Юг является общей концепцией, а ТСРС и ЭСРС являются двумя неразрывно связанными элементами этой концепции. |
| Television programming and broadcasting have also been important elements in the public information components of field missions in Angola, Croatia and Haiti. | Важными элементами общественно-информационных компонентов полевых миссий в Анголе, Хорватии и Гаити стали также подготовка телевизионных программ и телевещание. |
| Identification and categorization of policy objectives, however complex and contentious, are essential elements in the concept of coercive economic measures. | Определение и классификация политических целей, какими бы сложными и спорными они ни были, являются существенно важными элементами концепции экономических мер принуждения. |
| It forms a distinct link between the preventive and response elements of disaster management. | Они способствуют установлению особой связи между элементами деятельности в случае стихийных бедствий, связанными с их предупреждением и реагированием на них. |
| Data collection and quality assurance are critical elements in producing a consumer price index. | Сбор и контроль качества данных о ценах являются важными элементами общего процесса построения индексов потребительских цен. |
| This training exposed them to several elements of enrichment plant cascade piping. | Эта подготовка позволила им ознакомиться с некоторыми элементами системы трубопроводов каскада завода по обогащению. |
| Unofficial working material with "possible elements of a solution to key problems" was presented to the parties in July 1995. | Неофициальный рабочий материал с "возможными элементами решения ключевых проблем" был передан сторонам в июле 1995 года. |
| Analysis: there are two main subjects for analysis and both result from tensions among these elements. | Анализ: для анализа есть две основные темы, причем обе рождены нестыковками между перечисленными элементами. |
| More than 700 have crossed the border since the conflict erupted last month between the Zairian Tutsis and elements of the Zairian army. | Более 700 беженцев пересекло границу после того, как в прошлом месяце вспыхнул конфликт между заирскими тутси и элементами заирской армии. |
| Work-related health policies and programmes are emerging as important elements in development plans in several countries. | В некоторых странах важными элементами в планах развития становятся политика и программы по охране здоровья на производстве. |
| The Special Committee reaffirms that safety and security constitute integral elements of the planning and conduct of peacekeeping operations. | Специальный комитет вновь подтверждает, что охрана и безопасность являются неотъемлемыми элементами планирования и проведения операций по поддержанию мира. |
| I believe that they are closely related to the important elements in the report of the Secretary-General. | Я считаю, что они тесно связаны с важными элементами, содержащимися в докладе Генерального секретаря. |
| One delegation noted that community participation and gender mainstreaming were essential elements of the effort to strengthen democratic processes and institutional capacity in Guyana. | Одна делегация отметила, что участие общин и акцент на гендерных вопросах в рамках основной деятельности являются важнейшими элементами для усилий по укреплению демократических процессов и развитию организационного потенциала в Гайане. |
| Training, dissemination of information and the provision of advisory services were fundamental elements of the fight against drugs and crime. | Основополагающими элементами борьбы с наркотиками и преступностью являются обучение, распространение информации и предоставление консультативных услуг. |