| Environmental education and training, information and initiatives to raise awareness will be key elements in the process. | Экологическое просвещение и подготовка кадров, информация и инициативы по повышению информированности являются ключевыми элементами этого процесса. |
| Environmental education and training, information and initiatives to raise awareness, were seen as key elements in the process. | Было отмечено, что ключевыми элементами этого процесса являются просвещение и профессиональная подготовка по природоохранной тематике, информация и инициативы по распространению знаний. |
| In general, parts of water basins within the State territory are to be elements of the management system. | Элементами системы управления должны быть, в общем случае, участки бассейнов водных объектов в пределах территорий государств. |
| HIV prevention and drug abuse treatment programmes within criminal justice institutions are also important elements in preventing HIV transmission. | Программы профилактики ВИЧ и наркологической помощи в учреждениях системы уголовного правосудия также являются важными элементами предупреждения распространения ВИЧ. |
| The Terrorism Prevention Branch and the Directorate-General for External Relations of the European Commission have identified transregional actions that can be elements of cooperation. | Сектор по вопросам предупреждения преступности и Генеральный директорат внешних связей Европейской комиссии определили ряд трансрегиональных действий, которые могут стать элементами сотрудничества. |
| The seven draft articles adopted on the subject struck a good balance between customary international law and progressive elements. | Семь проектов статей, принятых по этой теме, устанавливают хороший баланс между нормами обычного международного права и прогрессивными элементами. |
| The holding of municipal elections and subsequent follow-up actions are important elements in the institutional building process. | Проведение муниципальных выборов и последующие шаги являются важными элементами в процессе институционального строительства. |
| We stress that the rule of law, good governance and democracy are indispensable elements to achieve that goal. | Мы особо отмечаем, что принцип верховенства права, благое управление и демократия являются неотъемлемыми элементами, необходимыми для достижения этой цели. |
| The principal elements are as follows: National Commission for Children of Sierra Leone. | Основными элементами этой программы являются следующие: национальная комиссия по вопросам детей Сьерра-Леоне. |
| Economic growth, conflict resolution and arms control are essential elements of such an endeavour. | Экономический рост, урегулирование конфликтов и контроль над вооружениями являются основными элементами таких усилий. |
| Transparent bidding and contracting processes and public access to public finance information are key elements of good governance practices. | Транспарентные процессы торгов и заключения контрактов и открытый доступ к информации о государственных финансах являются основными элементами практики эффективного управления. |
| The empowerment of adolescent girls and their knowledge of reproductive rights are essential elements in responding effectively to HIV/AIDS. | Укрепление возможностей девочек-подростков и расширение их знаний о правах в области репродуктивного здоровья являются важнейшими элементами эффективной стратегии по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| Having regard to the elements identified in articles 3, 4, 11, and 12 of the Optional Protocol. | В соответствии с элементами, указанными в статьях З, 4, 11 и 12 Факультативного протокола. |
| The protection of the marine environment and the proper management of fisheries were key elements of the strategy. | Ключевыми элементами стратегии являются защита морской среды и надлежащее управление рыболовством. |
| We understand "elements" to be those basic building blocks which fit together to constitute "a crime". | Под «элементами» мы понимаем те основные строительные блоки, из которых складывается понятие «преступления». |
| International criminal law is rife with circumstance elements. | Международное уголовное право изобилует элементами обстоятельства. |
| Resource mobilization and partnership building remain key elements in securing the successful operation of the TPNs. | Ключевыми элементами обеспечения успешного функционирования ТПС остается мобилизация ресурсов и налаживание партнерства. |
| It was noted that in attracting foreign investment the important elements were political stability, skills and well-developed infrastructure. | Отмечалось, что важными элементами в деле привлечения иностранных инвестиций являются политическая стабильность, наличие квалифицированных кадров и хорошо развитая инфраструктура. |
| It is precisely this need for interaction, and, especially, coordination with non-Council elements that makes transparency so vitally important. | Именно такая необходимость во взаимодействии и особенно в координации с элементами вне Совета делает транспарентность жизненно необходимой. |
| Sustainability and political will are the two elements that are key to the success of peace-building. | Устойчивость и политическая воля являются теми двумя элементами, которые составляют ключ к успеху миростроительства. |
| Social problems, often fomented by unscrupulous and greedy elements, find fertile ground to flourish in situations of poverty and deprivation. | Социальные проблемы, нередко раздуваемые беззастенчивыми и алчными элементами, находят благодатную почву в условиях нищеты и лишений. |
| Broadly, reforms are required to more clearly demarcate and separate the constituent elements of Government - executive, legislative and judicial. | В целом реформы необходимы для проведения более четкого различия и разграничения между составляющими элементами системы управления - исполнительной, законодательной и судебной ветвями власти. |
| Equity and non-discrimination are commonly linked and are considered the most fundamental elements of international human rights law. | Справедливость и недискриминация обычно взаимосвязаны и считаются основными элементами международного права по правам человека. |
| Strong domestic financial systems, regulation and supervision are essential elements in guaranteeing appropriate liberalization. | Сильные отечественные финансовые системы, механизмы регулирования и контроля являются важными элементами, гарантирующими надлежащую либерализацию. |
| The key elements are found in our paper, "Regeneration Programmes: the Way Forward". | С ключевыми элементами можно ознакомиться в нашем документе "Программы обновления: путь вперед". |