The Task Force should broaden its scope to include the development and nurturing of SMEs as well as technology transfer as these are integral elements of IP management and regional development; |
с) Целевой группе следует расширить сферу своего охвата за счет включения в нее вопросов создания и развития МСП, а также проблемы передачи технологии, поскольку они являются неотъемлемыми элементами управления ИС и процесса регионального развития; |
Model evaluations and model intercomparisons are key elements for improving the level of confidence in the guidance provided by models; |
Оценки, получаемые с помощью моделей, и результаты взаимного сопоставления моделей являются основными элементами, позволяющими повысить степень достоверности рекомендаций, подготавливаемых с помощью моделей; |
Daily liaison with FANCI and the military elements of the Forces Nouvelles to promote trust and confidence between all the Ivorian forces, including United Nations-Ivorian police/military joint patrols in Abidjan as well as in the green line zone and area of responsibility |
Ежедневное взаимодействие с НВСКИ и военными элементами «Новых сил» в целях укрепления доверия и взаимопонимания между всеми ивуарийскими силами, в частности посредством осуществления полицией/военнослужащими Организации Объединенных Наций и Кот-д'Ивуара совместного патрулирования в Абиджане, а также в зоне «зеленой линии» и в районе ответственности |
(b) When the booster is separated from the Breeze-M upper stage, there is no pollution of circumterrestrial space by small operational elements, while residual propellant and gases are drained in circumterrestrial space when the supplementary propellant tank is separated from the Breeze-M upper stage; |
Ь) при отделении разгонного блока "Бриз-М" исключено засорение околоземного космического пространства мелкими операционными элементами, при отделении дополнительного топливного бака от разгонного блока "Бриз-М" остатки топлива и газов сбрасываются в околоземное космическое пространство; |
If MONUC is having difficulties with a non-State actor but a signatory to the Lusaka Ceasefire Agreement, like the RCD-Goma, what others would it have with those other elements which are not part of the Lusaka Agreement? |
Если МООНДРК сталкивается с проблемами, вызванными деятельностью таких негосударственных субъектов, подписавших Лусакское соглашение о прекращении огня, как КОД-Гома, то можно представить себе, какие проблемы могут возникнуть у нее с теми другими элементами, которые не подписали Лусакское соглашение. |
TL1 is used in the input and output messages that pass between Operations Support Systems (OSSs) and Network Elements (NEs). |
TL1 применяется во входных и выходных сообщениях, которые передаются между OSS и сетевыми элементами (СЭ). |
HEAT EXCHANGE DEVICE WITH TUBULAR ELEMENTS FOR USE IN HEATING SYSTEMS |
ТЕПЛООБМЕННОЕ УСТРОЙСТВО ТЕПЛОВЫХ АГРЕГАТОВ С ТРУБЧАТЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ |
The Korean Workers' Party Politburo passed a decree in 1957 entitled "On the Transformation of the Struggle with Counterrevolutionary Elements into an All-People All-Party Movement," which established the policy and programs for conducting its first large-scale purges of North Korean society. |
Политбюро Трудовой партии Кореи в 1957 году выпустило решение, озаглавленное «О превращении борьбы с контрреволюционными элементами во всенародное, всепартийное движение», установивший курс и программы по осуществлению первых крупномасштабных чисток в северокорейском обществе. |
Elements of this include political commitment at the highest level, for instance, the establishment of the Office on the Status of women (OSW), placed within the President's office and established, inter-alia, to monitor gender equality. |
Элементами этих усилий являются: политические обязательства, принятые на высшем уровне, например создание Управления по положению женщин (УПЖ) при Канцелярии президента, которое, в частности, контролирует положение дел в области соблюдения равноправия женщин и мужчин. |
If all OBD elements of design of the OBD-parent engine system are representative of those of the new engine system, then the OBD-parent engine system shall remain unchanged and the manufacturer shall modify the documentation package according to paragraph 8 of this annex. |
Если все БД элементы конструкции базовой БД системы двигателя являются репрезентативными элементами новой системы двигателя, то базовая БД система двигателя не подвергается изменениям и изготовитель модифицирует весь пакет документации в соответствии с требованиями пункта 8 настоящего приложения. |
If the new engine system contains elements of design that are not represented by the OBD-parent engine system but itself would represent the whole family, then the new engine system shall become the new OBD-parent engine system. |
Если же в новой системе двигателя имеются элементы конструкции, которые не являются репрезентативными элементами базовой БД системы двигателя, а сами по себе представляют целое семейство, то новая система двигателя приобретает статус новой базовой БД системы двигателя. |
Suddenly it seems everyone was manipulating the elements so it wasn't long before industry was cashing in on this new found certainty, and modern, industrial chemistry was born. |
незапно, казалось, что каждый умел управл€ть элементами, так что оставалось не долго до того, как промышленность стала получать определенную прибыль от этого новшества, и по€вилась на свет современна€ промышленна€ хими€. |
Multiple element tank-container, a container having elements which are interconnected by a manifold and mounted in the frame of a multiple-element tank-container. |
контейнеры-цистерны с многочисленными элементами, контейнер, имеющий элементы, соединенные коллектором и установленные на опоры контейнера-цистерны с многочисленными элементами. |
Elements heavier than hydrogen and helium were formed in the cores of ancient and exploding stars, so the first generation of stars had to die before the Universe could be enriched with these atoms. |
Элементы более тяжёлые, чем водород и гелий, формируются в ядрах первых звёзд, поэтому, прежде чем Вселенная могла быть обогащена этими элементами, должно было пройти первое поколение звёзд. |
Elements we don't bump into in everyday life. |
С этими элементами не встретишься каждый день. |
Balancing the elements in the best-interests assessment 80-84 17 |
Установление баланса между элементами при оценке |
Elements of the Lanthanide series are commonly termed rare-earth elements. |
Лантаниды обычно называют редкоземельными элементами. |