| Other elements within the scope of article 13 of the ICESCR would, in my view, not belong to the core content, but could be characterized as peripheral elements. | Другие элементы в рамках действия статьи 13 МПЭСКП, по моему мнению, не относятся к основному содержанию, а могут считаться периферийными элементами. |
| The relations established between the social and economic elements influence the health policy, and they relate to scientific, legal, professional, and ethical elements. | Взаимоотношения между социальными и экономическими элементами общества оказывают влияние на политику в области здравоохранения, а также воздействуют на научные, правовые, профессиональные и этические элементы. |
| However, due to command and control problems and logistic shortfalls, some FARDC elements have reportedly resorted to attempts at collusion with the FDLR elements. | Однако из-за проблем с командованием и управлением и нехватки средств материально-технического обеспечения некоторые подразделения ВСДРК, по сообщениям, попытались вступить в сговор с элементами ДСОР. |
| This effective surveillance, using a combination of air and ground patrols, has resulted in the reduced cross-border movement of Ivorian militia elements and Liberian elements who participated in the Ivorian conflict. | Благодаря эффективному наблюдению, осуществляющемуся на основе сочетания воздушного и сухопутного патрулирования, уменьшились масштабы пересечения границы ивуарийскими повстанческими элементами и либерийцами, которые принимали участие в конфликте в Котд'Ивуаре. |
| At 1400 hours there were armed clashes in outlying areas of Saydun in Jazzin district between elements of the Lebanese national resistance and Lahad militia elements. | В 14 ч. 00 м. в окрестностях Сайдуна в районе Джаззин имели место вооруженные столкновения между элементами ливанского национального сопротивления и ополченцами "Лахад". |
| We strongly believe that security and right of access are key elements in safeguarding the continuing development of the Internet. | Мы твердо убеждены в том, что безопасность и право доступа являются ключевыми элементами обеспечения непрерывного развития Интернета. |
| It condemned the forcible seizure of power by elements of the Malian army and called for constitutional order to be restored through appropriate political dialogue. | Совет осудил насильственный захват власти элементами вооруженных сил Мали и призвал восстановить конституционный порядок в русле соответствующего политического диалога. |
| However, the commercially interesting "heavy" rare earth elements are particularly enriched in these deposits. | Вместе с тем эти залежи особенно богаты представляющими коммерческий интерес «тяжелыми» редкоземельными элементами. |
| Situational awareness and the information systems that support it are critical elements in a mission's protection of civilians strategy. | Осведомленность об обстановке и подкрепляющие ее информационные системы являются крайне важными элементами стратегии миссии по защите гражданских лиц. |
| It was proposed that this issue could be explored further in the examination of the interplay between the two elements. | Было предложено далее рассмотреть этот вопрос при изучении взаимосвязи между двумя элементами. |
| International peace and security are fundamental elements in the realization of the right to development. | Международные мир и безопасность являются основополагающими элементами в реализации права на развитие. |
| Standard operating procedures for supply and demand and replenishment planning are compulsory elements of the UNHCR planning process. | Стандартные оперативные процедуры по вопросам прогнозирования предложения и спроса и планирования пополнения запасов являются обязательными элементами процесса планирования УВКБ. |
| The historical data from local offices constitute important elements for the analysis of inflation trends, etc. | Поступающие от местных отделений данные за прошлые периоды являются важными элементами для анализа инфляционных тенденций и т.д. |
| Transparency and predictability are fundamental elements in the legitimacy of the process of developing national action plans because they foster trust among governmental and non-governmental stakeholders. | Транспарентность и предсказуемость являются основополагающими элементами легитимности процесса разработки национальных планов действий, поскольку они содействуют укреплению доверия между правительственными и неправительственными заинтересованными сторонами. |
| The independence of the justice system and access to justice are two of the central elements of the rule of law. | Независимость системы правосудия и доступ к правосудию являются двумя центральными элементами верховенства права. |
| The Board also concluded that verification, transparency and confidence-building measures were important elements in the context of regional disarmament and non-proliferation agreements. | Совет также пришел к выводу, что контроль, транспарентность и меры укрепления доверия являются важными элементами в контексте региональных соглашений по разоружению и нераспространению. |
| Adequate planning, good governance, monitoring, accountability and transparency are key elements for success. | Ключевыми элементами успеха являются адекватное планирование, правильное управление, мониторинг, подотчетность и прозрачность. |
| However, incidents involving some FRCI elements preventing movement across the border with Liberia were reported. | Однако сообщалось о связанных с некоторыми элементами РСКИ случаях воспрепятствования передвижению через границу с Либерией. |
| The excessive use of force by FRCI elements threatened the right to life, liberty and security of civilians. | Чрезмерное применение силы элементами РСКИ представляло угрозу для права гражданских лиц на жизнь, свободу и личную неприкосновенность. |
| I hardly need to emphasize that these are essential elements of any fruitful negotiation. | Вряд ли необходимо говорить о том, что они являются ключевыми элементами любых плодотворных переговоров. |
| These elements are ownership, infrastructure, capabilities and policy. | Этими элементами являются форма собственности, инфраструктура, потенциал и стратегия. |
| The Group notes that there has been collusion between splinter Groups of the pro-Gbagbo radical wing and elements of the current security structures. | Группа отмечает, что наблюдается сговор между группами, отколовшимися от поддерживающего Гбагбо радикального крыла, и элементами нынешней структуры безопасности. |
| Frequent clashes among armed groups or criminal elements and attacks against civilians continue. | Частые боестолкновения между вооруженными группами и преступными элементами и нападения на гражданское население продолжаются. |
| Fair and equitable sharing of benefits, capacity-building and transfer of marine technology were thus important elements in the discussions. | Поэтому важными элементами обсуждения являются вопросы, касающиеся совместного использования выгод на справедливой и равной основе, наращивания потенциала и передачи морской технологии. |
| Key elements of the strategy include: identifying short-term professional learning priorities; developing learning strategies for key sectors and strengthening national learning institutions. | Ключевыми элементами стратегии являются: выявление краткосрочных приоритетов в области профессиональной подготовки; разработка стратегий обучения для ключевых секторов и укрепление национальных институтов, занимающихся подготовкой кадров. |