| As for national reconciliation with the so-called political and military elements, the Government is doing its best to that end. | Что касается национального примирения с так называемыми политическими и военными элементами, то правительство делает для этого все возможное. |
| Research, information, education and communication are also integral elements of good governance, and should be included in NFP processes. | Кроме того, неотъемлемыми элементами эффективной системы управления, которые должны быть включены в национальные программы по лесам, являются научные исследования, информация, просвещение и коммуникация. |
| Multigenerational relationships are key elements in addressing the rights of older persons. | Отношения между поколениями являются ключевыми элементами гарантирования прав пожилых людей. |
| Information and motivation are very important elements in the AIDS policy. | Крайне важными элементами этой политики являются информирование и мотивирование. |
| The Ukrainian national minority: the Ukrainian language with elements of the national culture is studied by 118 pupils. | Украинское национальное меньшинство. 118 учеников изучают украинский языке с элементами национальной культуры. |
| The Croat language with elements of the national culture is studied by 362 primary school pupils. | В начальных школах хорватский язык с элементами национальной культуры изучают 362 ученика. |
| Special elements of the reference data are "hull data" and the RIS index. | Особыми элементами справочных данных являются «данные о корпусах судов» и индекс РИС. |
| They are important elements in defining the resource requirements. | Они являются важными элементами при определении потребностей в ресурсах. |
| Key elements of the 3ADI communication strategy are a dedicated website and a knowledge management platform. | Основными элементами информационной стратегии ИР3А являются собственный веб-сайт и платформа для обмена знаниями. |
| RBM and decentralization are integral elements of PCOR. | УОКР и децентрализация являются составными элементами ППОО. |
| In addition, human rights violations by elements of the national security forces continued to be reported in the context of ongoing military operations. | Продолжали поступать также сообщения о нарушениях прав человека элементами национальных сил безопасности в контексте ведущихся военных операций. |
| Human rights violations by national security elements are frequently reported. | Часто появляются сообщения о нарушениях прав человека элементами национальных сил безопасности. |
| Equally, security sector reform underscores that effectiveness, accountability and good governance are mutually reinforcing elements of security. | Кроме того, реформа сектора безопасности убедительно подтверждает, что эффективность, подотчетность и благое управление являются взаимодополняющими элементами безопасности. |
| Public awareness programmes and information dissemination have been identified as key elements in this process. | Программы повышения осведомленности и распространения информации являются ключевыми элементами данного процесса. |
| These key development priorities constitute the core elements of UNIDO operations in the LDCs. | Эти ключевые приоритеты в области развития являются основными элементами операций ЮНИДО в НРС. |
| the "elements" of classical Greek cosmology 20 | представленных по аналогии с "элементами" классической греческой космологии 25 |
| Summary of the five key societal threats of excess reactive nitrogen, drawn in analogy to the "elements" of classical Greek cosmology. | Пять основных угроз для общества от избытка химически активного азота, представленных по аналогии с "элементами" классической греческой космологии. |
| Nevertheless, the Transitional Federal Government will continue to reach out to all elements in the interest of bringing about peace. | Тем не менее Переходное федеральное правительство будет продолжать устанавливать контакты со всеми элементами в интересах достижения мира. |
| Those decisions are necessary elements for the success of our negotiations on this important issue. | Эти решения являются необходимыми элементами успеха наших переговоров по этой важной проблеме. |
| Court cooperation and coordination are core elements of the Model Law. | Сотрудничество и координация между судами являются ключевыми элементами Типового закона. |
| Privacy, confidentiality and consent are key elements in testing, counseling and referrals. | Тайна личной информации, конфиденциальность и согласие являются ключевыми элементами тестирования, консультирования и специализированного лечения. |
| He noted some difficulty with some elements of the visit, although there was general cooperation. | Он отметил отдельные трудности в связи с некоторыми элементами поездки, хотя в целом осуществлялось сотрудничество. |
| As such, they were not crimes subject to universal jurisdiction, but treaty offences with specific elements identified. | Как таковые, они являются не преступлениями, на которые распространяется действие универсальной юрисдикции, а договорными правонарушениями с установленными конкретными элементами. |
| Its main elements were: citizen participation, human rights, gender violence, impunity and communication. | Его основными элементами являются: участие граждан, права человека, борьба с гендерным насилием и безнаказанностью, а также коммуникационная деятельность. |
| Individuals have the right to human security, including freedom from fear and from want, both being elements of positive peace. | Люди имеют право на безопасность, включая свободу от страха и от нужды, которые являются элементами позитивного мира. |