Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creating - Создание"

Примеры: Creating - Создание
Creating meaning and preserving values is probably the one task that Europe has to undertake on behalf of the entire world. Создание смысла и сохранение ценностей, вероятно, является задачей, которую Европе предстоит осуществить за весь мир.
Creating a new menu is not important to a chef. Создание нового меню неважно для шеф-повара.
Creating an office of High Commissioner is a major step forward. Создание поста Верховного комиссара является важным шагом вперед.
Creating a viable futures market might, but not necessarily had to be, the next step. Следующим шагом может стать, хотя и необязательно, создание жизнеспособного рынка фьючерсов.
Creating new jobs (art. 11) was one of the major challenges for her Government. Одной из основных проблем, стоящих перед правительством ее страны, является создание новых рабочих мест (статья 11).
Creating and sustaining such conditions is a matter primarily for the Rwandese themselves. Создание и сохранение таких условий являются делом прежде всего самих руандийцев.
Creating and strengthening national capability has been included among the goals of UNDP because it is an essential factor underlying successful execution. Создание и укрепление национального потенциала были включены в комплекс задач ПРООН, поскольку он является существенно важным фактором, определяющим успешное исполнение проектов.
(b) Creating sustainable livelihoods; Ь) создание надежных источников средств к существованию;
Creating such conditions should be a high priority for Governments. Создание таких условий должно быть одной из приоритетных задач правительств.
Creating sustainable financial institutions is an important element in these programmes. Важным элементом этих программ является создание устойчивых финансовых учреждений.
Creating suitable mechanisms and frameworks to enhance the role of non-governmental organizations in the field of population. Создание надлежащих механизмов и рамок для повышения роли неправительственных организаций в области народонаселения.
Creating or abolishing institutions necessarily has an impact on the principles on which they are based. Создание или ликвидация институтов несомненно влияет на принципы, которые лежат в их основе.
Creating new capabilities and sources of employment at industries producing goods with a high added value. Создание новых возможностей и источников занятости в отраслях по производству товаров с высокой добавленной стоимостью.
Creating entirely new financing mechanisms adds another element of risk in the emerging sustainable forestry sector and their development needs careful preparations, testing and evaluation. Создание совершенно новых механизмов финансирования привносит дополнительный элемент риска в зарождающийся сектор устойчивого лесоводства, и их разработка требует тщательной подготовки, апробирования и оценки.
Creating new national parks and protecting our existing parks and reserves remains a high priority for me personally. Для меня лично задачей первостепенной важности является создание новых национальных парков и охрана наших существующих парков и заповедников.
Creating a new international order is a political challenge. Создание нового международного порядка представляет собой важную политическую задачу.
C. Creating the space for civil society С. Создание пространства для гражданского общества 44 - 52 12
Creating and maintaining a favourable climate for investment is essential. Создание и поддержание благоприятных условий для инвестиций имеет существенно важное значение.
Creating special police offices to prevent and combat violence against women; создание специализированных полицейских отделений для предотвращения актов насилия в отношении женщин и борьбы с этим злом;
Creating duplicate file entries for the same person by using different index numbers is, in theory, impossible. Создание двойных файлов для одного и того же сотрудника с использованием различных индексов теоретически не представляется возможным.
Creating economic opportunities for women is a key priority of the Ontario government. Создание экономических возможностей для женщин является одним из ключевых приоритетов правительства Онтарио.
Creating equal opportunities is one of the strategic goals of the ETC. Одной из стратегических целей ККТ является создание равных возможностей.
Creating equal opportunities under this act is the duty of the entire society. Создание равных возможностей во исполнение этого Закона является обязанностью всех членов общества.
The project has two main phases - Creating a Framework and Practical Applications. Проект предусматривает два основных этапа: создание основ и практическое применение.
Creating and leading/managing appropriately skilled and resourced multidisciplinary teams responsible for vulnerability and adaptation assessments; а) создание высококвалифицированных и надлежащим образом оснащенных междисциплинарных групп, отвечающих за оценку уязвимости и адаптации, руководство/управление, ими;