Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creating - Создание"

Примеры: Creating - Создание
tables in databases; creating in design view таблицы в базах данных; создание в режиме разработки (вручную)
Periodic creating of this emergency disc allows to rapidly restore the information of website in case of need. Периодическое создание такого аварийного диска позволяет быстро восстановить информацию сайта в случае необходимости.
Providing the regions development via economy diversification, creating an effective system of corporative management, state assets and entrepreneurial initiative consolidation for tackling social and economical tasks. Обеспечение прорывного развития регионов путем диверсификации экономики, создание эффективной системы корпоративного управления, консолидация государственных активов и предпринимательской инициативы для решения социально-экономических задач.
Her delegation therefore applauded the Secretary-General's human resources reform programme, which was aimed at creating a productive, flexible and results-oriented Organization. В этой связи ее делегация приветствует предложенную Генеральным секретарем программу реформы управления людскими ресурсами, которая нацелена на создание продуктивной, гибкой и ориентированной на результаты Организации.
As domestic demand grew, China was rapidly becoming the third largest importer worldwide, creating more manufacturing and job opportunities for many trade partners. В связи с ростом внутреннего спроса Китай быстро превращается в третьего по величине мирового импортера, что для многих торговых партнеров означает создание дополнительных возможностей в сфере производства и занятости.
His delegation was also in favour of creating a mandatory technical cooperation fund, managed by IAEA, to supplement the voluntary Fund. Делегация его страны также выступает за создание обязательного фонда технического сотрудничества под управлением МАГАТАЭ, в дополнение к добровольному Фонду.
Each sovereign State bore the primary responsibility for creating a domestic environment which would facilitate the economic growth which made sustainable poverty alleviation possible. Каждое суверенное государство несет непосредственную ответственность за создание внутри страны такого положения, которое облегчает экономический рост и сделает возможным устойчивое сокращение нищеты.
The United Nations system can support country initiatives in creating opportunities for people and communities to leapfrog into the information age. Система Организации Объединенных Наций может оказывать поддержку инициативам стран, направленным на создание возможностей, с тем чтобы их население и общины могли шагнуть в век информации.
Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell. Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада.
It was the most serious attempt at creating an armed resistance to the dictator's repressive government. Создание организации являлось серьезной попыткой оказать вооруженное сопротивление репрессиям правительства.
Lately, I'm interested in... creating a universe. В последнее время меня интересует... создание Вселенной.
They escape by creating institutions for collective action. Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.
Leading innovation is not about creating a vision, and inspiring others to execute it. Управление инновациями - это не только создание перспективы, но и вдохновение других на её достижение.
They say leadership is about creating a world to which people want to belong. Они говорят, что управление - это создание мира, к которому люди хотят принадлежать.
If, as you say, this android was responsible for creating the first generation of replicators, it may well prove invaluable. Если, как вы говорите, этот андроид был ответственным за создание первого поколения репликаторов, это может оказаться ценным.
To punish Mara for creating the Troubles. Чтобы наказать Мару за создание Бед.
Like, about... creating yourself. Как, например... создание себя.
I filed numerous complaints against him for creating a hostile workplace. Я подавал не него многочисленные жалобы за создание враждебной обстановки на рабочем месте.
My family also believes in creating opportunities for... Моя семья также верит в создание возможностей для...
I hope that you can all forgive me for creating this problem in your always peaceful family. Поэтому я надеюсь, что вы все меня простите, за создание этой проблемы в вашей обычно мирной семье.
As one example, they had no business creating a colony of telepaths on Babylon 5. К примеру, они закрыли глаза на создание колонии телепатов на Вавилон 5.
NGOs and concerned individuals claimed their rightful share in creating a culture of development. Неправительственные организации и обеспокоенные люди закрепили за собой право вносить свою лепту в создание культуры развития.
Such developments in Latvia and Estonia were a direct consequence of the implementation of doctrines aimed at creating mono-ethnic States. Такое развитие событий в Латвии и Эстонии явилось прямым следствием претворения в жизнь доктрин, ставящих своей целью создание моноэтнических государств.
The assistance provided to refugees is geared towards creating conditions in Afghanistan that would incite refugees to return. Оказываемая беженцам помощь направлена на создание в Афганистане таких условий, которые побуждали бы беженцев вернуться.
It is safe to conclude that the print media contributed positively to creating an atmosphere conducive to free and fair elections. Можно уверенно сказать, что средства печати внесли позитивный вклад в создание благоприятной атмосферы для свободных и справедливых выборов.