Art is all about creating something new for the senses. |
Искусство - это всегда создание новых смыслов. |
You're very aware of all the engineers and mechanics who've devoted themselves to creating this one perfect machine. |
Тебе хорошо известно обо всех инженерах и механиках, посвятивших свою жизнь на создание этой чудо-машины. |
So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive. |
Поэтому создание приличных рабочих мест с приличными зарплатами лежит в основе международной конкуренции. |
As Russia's recent experience shows, creating a politically sycophantic business oligarchy makes the prospect of a market democracy more remote. |
Как показывает недавний опыт в России, создание политически льстивой деловой олигархии только отдаляет перспективу развития рыночной демократии. |
The current global revolution is based on rapid technological advances that have dramatically decreased the cost of creating, finding, and transmitting information. |
Нынешняя глобальная революция основана на быстрых технологических достижениях, которые резко сократили затраты на создание, поиск и передачу информации. |
That means signing digital free-trade agreements and creating a true European digital single market out of today's fragmented 28 national jurisdictions. |
Это означает подписание соглашений о свободной цифровой торговле и создание настоящего единого европейского цифрового рынка на основе сегодняшних 28 разрозненных национальных юрисдикций. |
But creating such a system would take time. |
Однако создание такой системы потребует времени. |
Our proposal has a number of advantages, most importantly creating the right incentives for effective and responsive governance. |
Наше предложение содержит ряд преимуществ, самое важное их которых - создание правильных стимулов для эффективного и ответственного управления. |
Doing so would contribute significantly to creating jobs, enhancing food security, and fostering stability in countries emerging from strife. |
Это могло бы привнести существенный вклад в создание рабочих мест, повышение продовольственной безопасности и содействие стабильности стран, возникающих из противостояния. |
Chinese savings flowed not into creating new assets, but into financial speculation and consumer binges. |
Китайские сбережения вливались не в создание новых активов, а в финансовую спекуляцию и разгулы в потреблении. |
And fundamentally, design should be much, much more interested in solving problems and creating new conditions. |
Дизайн прежде всего должен быть направлен на решение проблем и создание новых условий. |
This is the kind of thinking that went into creating The 99. |
Именно такое мышление было вложено в создание "99". |
A better approach would entail creating high-quality jobs in modern service industries. |
Другим, более интересным подходом является создание новых высококвалифицированных рабочих мест в современной индустрии услуг. |
The amendment to the constitution creating the office was narrowly voted in by the electorate in 1914. |
Поправка к конституции Арканзаса, предусматривающая создание данной должности, была поддержана избирателями с незначительным перевесом в 1914 году. |
The strips continued, with writer Duck Edwing and artist Bob Clarke creating the majority. |
Создание комиксов продолжали писатель Дак Эдвинг и художник Боб Кларк. |
The columns are angled inwards creating an optical illusion imitating the Parthenon in Athens, Greece. |
Планом было предусмотрено создание оптической иллюзии имитирующее Парфенон в Афинах. |
Among the first line of prevention for sexsomnia involves creating and maintaining a safe environment for all who are affected as a result of the disorder. |
В качестве профилактики предлагается создание и поддержание безопасной среды для всех, кто может пострадать в результате расстройства. |
Lenin prize: 1958 - for the works for creating first industrial plants for continuous steel casting. |
Ленинская премия 1958 года - за создание первых промышленных установок непрерывной разливки стали. |
Shared values and like-mindedness do not necessarily imply creating new political entities. |
Наличие общих ценностей и общих мнений не обязательно подразумевает создание новых политических организаций. |
Whether Germany decides to lead or leave, either alternative would be better than creating an unsustainable two-tier Europe. |
Что бы Германия ни решила, руководить или уйти, любая альтернатива будет лучше, чем создание неустойчивой двухуровневой Европы. |
They escape by creating institutions for collective action. |
Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия. |
Of course, creating new software is costly. |
Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим. |
Configure the properties required to perform file system operations, such as creating, moving, or deleting files or directories. |
Настроить свойства, необходимые для выполнения операций файловой системы, таких как создание, перемещение или удаление файлов или каталогов. |
User interfaces are commonly programmed using an event-driven architecture, so GUI builders also simplify creating event-driven code. |
Пользовательские интерфейсы обычно программируются с помощью событийно-ориентированной архитектуры, поэтому GUI-конструкторы также упрощают создание кода, управляемого событиями. |
By focusing on creating an internally consistent fictional world, the author makes secondary belief possible. |
Сосредоточив внимание на создание внутренне непротиворечивого вымышленного мира, автор делает вторичную веру возможной. |