| Creating a multiplicity of entities with limited mandates is not necessarily the best way to provide a coherent response to terrorism. | Создание многочисленных органов, имеющих ограниченные мандаты, не обязательно является наилучшим способом обеспечения скоординированного решения проблемы терроризма. |
| Creating new grounds for dialogue between former antagonists is one of the fundamental prerequisites for negotiating truly principled win-win governing arrangements. | Создание новой основы для диалога между прежними соперниками является одной из основополагающих предпосылок для успешного согласования путем переговоров действительно принципиальных беспроигрышных решений, касающихся государственного управления. |
| Creating job opportunities for Africa's youth is an enormous task that Governments of our poor economies cannot carry out alone. | Создание рабочих мест для молодежи Африки - это грандиозная задача, которую правительства наших бедных стран не могут решить самостоятельно. |
| Creating conditions conducive to the realization of human rights at all levels was the responsibility of every member of society. | Создание благоприятных условий для подлинного осуществления прав человека на всех уровнях является общей задачей. |
| Creating such a climate would bring additional foreign and domestic investments and help reverse the decline in investment activity. | Создание такого климата привлекло бы дополнительные иностранные и внутренние инвестиции и помогло бы обратить вспять процесс спада в инвестиционной деятельности. |
| Creating jobs by encouraging economic development; | создание рабочих мест посредством содействия развитию экономической деятельности; |
| Creating and managing financial reserves for meeting future expenses; | создание финансовых резервов, призванных удовлетворить будущие потребности в плане расходов, и управление ими; |
| Creating protective community spaces and providing psychosocial support to help children to recover over time have been an important priority. | Важной первоочередной задачей является создание в рамках общин «защитных пространств» и обеспечение психологической поддержки для постепенного возвращения детей к нормальной жизни. |
| Creating the institutional conditions for the latter source of financing to become viable is a major task for many developing countries in the years ahead. | Создание институциональных условий для обеспечения жизнеспособности этого последнего источника финансирования представляет собой одну из важнейших задач для многих развивающихся стран в предстоящие годы. |
| Creating an enabling environment for SMEs to conduct their activities is the single most important approach to support SME innovation. | Создание благоприятных для работы МСП условий является важнейшим подходом к стимулированию их инновационного развития. |
| Creating an enabling regulatory environment is essential to the promotion of research, development and transfer of technology. | Создание благоприятной системы регулирования имеет жизненно важное значение для стимулирования исследовательской деятельности, разработки и передачи технологий. |
| Creating productive employment and decent work opportunities is central to social integration. | Центральное значение для социальной интеграции имеет создание возможности для продуктивной занятости и достойного труда. |
| Creating the Joint Command was an exceptional measure to deal with exceptional circumstances. | Создание Объединенного командования было исключительной мерой, которая была необходима в этих исключительных обстоятельствах. |
| Creating enabling environments and appropriate incentives; | с) создание благоприятных условий и надлежащих стимулов; |
| Creating networks of experts in the region has been found to be useful for improving the availability of data. | Создание сети экспертов в регионе было сочтено весьма полезным начинанием для улучшения положения с наличием данных. |
| Creating a secure and stable world demands effective arms control and disarmament and the elimination of nuclear weapons. | Создание безопасного и стабильного мира требует эффективного контроля над вооружениями и осуществления разоружения, а также ликвидации ядерного оружия. |
| Creating the necessary conditions for sustainable peace required efforts of a different kind, to generate a mindshift in divided communities. | Создание необходимых условий для устойчивого мира требует усилий различного рода, направленных на смену умонастроений в разделенных обществах. |
| Creating different for men and women circumstances in correctional facilities, | 3.2.5. создание разных условий для мужчин и женщин в пенитенциарных учреждениях; |
| In 2001, the theme of the celebrations was 'Creating a Women's Movement on Sint Maarten'. | В 2001 году темой празднеств было "Создание женского движения на Синт-Мартене". |
| In 2006 International Women's Day was celebrated under the theme 'Women in Decision-making: Meeting Challenges, Creating Changes. | В 2006 году Международный женский день отмечался под девизом "Участие женщин в принятии решений: преодоление проблем и создание позитивных возможностей". |
| Creating a platform for maximising the participation of young Antilleans in the employment market. | 6 Создание платформы для расширения участия антильской молодежи на рынке занятости. |
| Creating a culture of safety for journalism adds to the capacity of media to contribute to building prosperous and confident democracies. | Создание культуры безопасности для журналистов укрепляет способность средств массовой информации содействовать построению процветающих и надежных демократий. |
| Creating positive impressions by itself should be a primary objective of the Government. | Первоочередной задачей правительства должно быть создание положительных представлений как таковых. |
| Creating a friendly business environment for domestic and international investments is of utmost importance. | Создание благоприятного режима для предпринимательской деятельности в целях привлечения внутренних и иностранных инвестиций имеет принципиальное значение. |
| Creating our own signature flavor can also be a new beginning. | Создание нового вкуса может стать началом. |