Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creating - Создание"

Примеры: Creating - Создание
Creating domestic practice and policy networks on EIA (bridging various sectors) and linking them with international EIA networks; а) создание национальных сетей по вопросам практики и политики в области ОВОС (с охватом различных секторов) и установление связей между ними и международными сетями по вопросам ОВОС;
Creating and supporting diaspora networks of ICT professionals to widen the pool of ICT skills and capabilities so as to reduce the adverse effects of brain drain and to identify opportunities and constraints to teleworking; создание и поддержка рассредоточенных сетей специалистов по ИКТ для расширения резерва квалификации и потенциала в области ИКТ, с тем чтобы уменьшить негативные последствия "утечки мозгов" и выявить возможности и препятствия для телеработы;
Creating opportunities for NGOs to interact by, for example, convening meetings, organizing exchange visits or study tours in order to promote cooperation, sharing of resources and collaborative action among network participants. создание для НПО возможностей по взаимодействию путем, например, проведения совещаний, организации поездок по обмену опытом или учебных поездок в интересах поощрения сотрудничества, совместного использования ресурсов и проведения совместной деятельности участниками сети;
Creating a technology-neutral e-commerce and e-finance friendly regulatory environment and developing secure methods of electronic transmission of commercial messages, e-signatures and e-contracts, which should be considered as legally binding by contracting parties; к) создание технологически нейтральной и благоприятной для электронной торговли и электронного финансирования нормативно-правовой базы и разработка безопасных методов электронной передачи коммерческих сообщений, электронных подписей и электронных контрактов, которые должны считаться юридически обязательными для контрагентов;
Creating the conditions that allow community-based forest management to flourish, and empowering local and indigenous communities to participate in decision-making about forests and forest policy; создание условий для успешного ведения лесного хозяйства в интересах местного населения и привлечение местного, в том числе коренного, населения, к принятию решений, касающихся лесного хозяйства и политики в этой сфере;
Creating an enabling environment for the development of entrepreneurship, including by providing access to finance, including new and innovative forms of financing, as well as targeted business support services to micro, small and medium-sized enterprises in rural and urban areas, including female entrepreneurs; а) Создание благоприятных условий для развития предпринимательства, в том числе путем предоставления доступа к финансовым ресурсам, включая новые и инновационные формы финансирования, а также к услугам адресной поддержки предпринимательской деятельности для микро-, малых и средних предприятий в сельских и городских районах, включая женщин-предпринимателей;
Takes note of the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization entitled A Fair Globalization: Creating Opportunities for All, as a contribution to the international dialogue towards a fully inclusive and equitable globalization; принимает к сведению доклад Всемирной комиссии по социальному измерению глобализации, озаглавленный «Справедливая глобализация: создание возможностей для всех», в качестве вклада в международный диалог в интересах подлинно всеохватывающей и справедливой глобализации;
Creating appropriate legal frameworks for integrating climate change into planning and sectors is a precursor to successful integration and execution of particular climate change functions, such as the case for the clean development mechanism (CDM) Создание надлежащей правовой основы для интеграции проблем изменения климата в планы и сектора является предвестником успешной интеграции и исполнения конкретных функций в области изменения климата, в частности таких, как механизм чистого развития (МЧР)
Creating a social network against poverty in different cities, and even different countries, and involving people in contact with students, such as their families and professors, in poverty issues and fund-raising; создание социальной сети для борьбы с нищетой в различных городах и даже в различных странах, и участие в решении связанных с нищетой вопросов и сборе средств людей, находящихся в непосредственном контакте со студентами, как, например, члены их семей и преподаватели университетов; и
We are creating a new world. Это создание нового мира.
So, we're very interested in creating weather. Нас очень интересует создание погоды.
bullet lists;creating while typing маркированные списки;создание при вводе
templates; creating document templates шаблоны; создание шаблонов документов
page styles;creating and applying стили страниц;создание и применение
printing; creating individual jobs печать; создание отдельных заданий
tables in text; creating automatically таблицы в тексте; автоматическое создание
indexes; creating user-defined indexes индексы; создание пользовательских индексов
letters; creating form letters письма; создание стандартных писем
tables of contents; creating and updating оглавления; создание и обновление
styles; creating from selections стили; создание из выделенных фрагментов
drag-and-drop;creating new styles перетаскивание;создание новых стилей
creating;address labels from databases базы данных; создание меток
business cards; creating and synchronising визитные карточки; создание и синхронизация
tables in databases;creating таблицы в базах данных; создание
We are here creating history. Мы здесь создание историю.