Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creating - Создание"

Примеры: Creating - Создание
Raising irrelevant preconditions and creating obstacles to ongoing negotiations also adversely affect negotiations and the spirit of goodwill that are essential for the successful cooperation of States. Выдвижение не имеющих отношения к делу предварительных условий и создание препятствий для текущих переговоров также негативно сказываются на переговорах и духе доброй воли, которые имеют существенно важное значение для успешного сотрудничества государств.
€6,600,000 for creating 400 jobs appropriate for disabled persons in enterprises На создание 400 дополнительных рабочих мест для инвалидов на специальных предприятиях предусмотрено выделить 6600000 евро.
The main themes of economic policy included creating an enabling environment for producers, investors and employers and improving governance and public finances. К числу основных тем экономической политики относились создание благоприятных условий для производителей, инвесторов и работодателей и повышение эффективности управления и улучшение положения дел в области государственных финансов.
For Japan's neighbors, the International Atomic Energy Agency is not enough; their urgent worries are creating pressure to establish a regional mechanism. Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии; для решения их насущных забот требуется создание регионального механизма.
Urban retrofitting: creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there. Ретрофиттинг городов - то есть создание новых пространств и способов использования уже существующих мест.
The strategy consists of establishing multi-stakeholder action plans, formulating institutional and legislative change to support implementation, and creating regular review mechanisms to monitor progress. Эта стратегия предусматривает разработку с участием большого числа заинтересованных сторон планов действий, обеспечение организационных и законодательных изменений в поддержку осуществления и создание механизмов для проведения на регулярной основе обзоров в целях контроля за прогрессом.
It also means creating systems that give people the building blocks of survival, dignity and livelihood. Оно также означает создание систем, наделяющих людей способностью обеспечивать свое выживание, защищать свое достоинство и получать доступ к источникам средств к существованию.
In April 2008, writer and lecturer Clay Shirky and computer scientist Martin Wattenberg estimated the total time spent creating Wikipedia at roughly 100 million hours. В апреле 2008 года писатель Клэй Ширки (англ. Clay Shirky) и компьютерный специалист Мартин М. Уаттенберг (англ. Martin M. Wattenberg) оценили общие затраты времени участников, потребовавшиеся на создание Википедии, примерно в 100 миллионов человеко-часов.
Major peacebuilding challenges remain, however, in good governance and creating development opportunities for the public. Сьерра-Леоне представляет собой модель перехода от поддержания мира к миростроительству, хотя главными задачами в области миростроительства остаются пока обеспечение благого управления и создание возможностей в области развития для населения.
This brings me to the second area where intensified efforts are needed - creating a secure environment for refugee-populated areas and humanitarian operations. Я подошла ко второй области, где нам необходимо активизировать усилия: создание безопасной обстановки в населенных беженцами районах и создание безопасных условий для проведения гуманитарных операций.
The main objective of our Club is creating an integrated research and information field on the territories of Russia, CIS, Western and Eastern Europe. Главная цель нашего клуба - создание единого информационно-аналитического пространства на территории России, ближнего и дальнего зарубежья.
A timetable was set for disarmament and for creating an integrated army. Guillaume Soro was appointed Prime Minister of a new transitional government in March. Его целью являлось воссоединение страны и создание условий для проведения президентских выборов, которые откладывались с 2005 года.
The task involves creating a system of identifying, training and recruitment of young leaders capable to become a cadre replenishment for Nur Otan Party and state authorities. Задача подразумевает создание системы выявления, подготовки и рекрутирования молодых лидеров, способных стать кадровым пополнением для партии «Нұр Отан» и государственных органов власти.
message board infamy - for creating bootable ISO's with FreeSWITCH. за создание загрузочного ISO образа диска с FreeSWITCH.
The crural shape correction is an operation aimed at correcting your crural contours, creating their adequate size and filling the posttraumatic soft tissue defects with the use of implants. Коррекция формы голеней - операция направленная на исправление контуров, создание адекватного объема и заполнения посттравматических дефектов мягких тканей голени с использованием имплантов.
The difference in magnification can also be eliminated by a combination of contact lenses and glasses (creating a weak telescope system). Возможно комбинированное использование контактных линз и очков(создание слабой телескопической системы).
In legal practice of advocate Sergii Kryzhanivskyi now deserving position is occupied by an immigration process and creating conditions for lawyers in different countries to search for customers. В юридической практике адвоката Сергея Крыжановского теперь достойную позицию занимает иммиграционный процесс и создание условий адвокатам в разных странах мира для поиска клиентов.
From my point of view, the main focus should be on creating places that make their people feel they belong. Мне кажется, в основе должно стоять создание таких мест, где люди чувствовали бы себя дóма.
And so, what I've done is, I started getting interested in creating online social spaces to share that feeling with people who don't consider themselves artists. Поэтому меня заинтересовало создание сетевых социальных пространств, где можно поделиться этим чувством с людьми, которые не считают себя áсами.
Willing to intensify efforts in implementing certain projects aimed at creating favourable conditions for cooperation in various fields, agreed upon the following: желая активизировать усилия по осуществлению ряда проектов, направленных на создание благоприятных условий для сотрудничества в различных областях,
Efforts are continuing, aimed at creating conditions for new negotiations that might make it possible to conclude the work that has been languishing since Taba. Продолжаются усилия, направленные на создание условий для ведения новых переговоров, которые позволили бы завершить застопорившуюся после Табы работу.
In responding to this epidemic, Liberia's vision remains one of creating an AIDS-free society and, by extension, creating a global community of societies free of AIDS. В борьбе с этой эпидемией Либерия предусматривает в своей концепции создание общества, свободного от СПИДа, и - в широком смысле этого слова - создание глобального союза обществ, свободных от СПИДа.
One of this Ministry's first steps towards creating systems for regulating the emerging transport market was to set up a licensing service. Одним из первых мероприятий министерства транспорта и дорожного хозяйства Республики Молдова по созданию систем регулирования транспортной деятельностью на территории Республики Молдова, независимо от форм собственности экономических агентов в условиях формирования рынка транспортных услуг, стало создание службы лицензирования.
The establishment of the International Security Assistance Force has made an important contribution towards creating a more secure environment in which the new Government can operate. Создание международных сил содействия безопасностивнесло важный вклад в установление более безопасной обстановки, в условиях которой может действовать новое правительство.
Urban retrofitting: creating different sorts of spaces anduses out of places that are already there. Ретрофиттинг городов - то есть создание новых пространств испособов использования уже существующих мест.