Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creating - Создание"

Примеры: Creating - Создание
The center is committed to creating opportunities for young photographers. Важным для Центра направлением является создание возможностей для молодых фотографов.
Organising and creating content on this wiki, such as information pages. Организация и создание контента в этой вики, такой, как информационные страницы.
From a production standpoint, transmedia storytelling involves creating content that engages an audience using various techniques to permeate their daily lives. С точки зрения производства, трансмедийное повествование включает создание контента, который вовлекает аудиторию использовать различные технологии, пронизывающие их повседневную жизнь.
Many universities and organizations began creating their own variants of the language for their own projects. Множество университетов и организаций начали создание собственных вариантов языка, более подходящих для собственных нужд.
Other key areas of "Ukroboronprom" defense reform strategy are clustering, corporatization, technology protection and creating of the innovation platform. Другими основными направлениями стратегии реформирования ОПК Украины является кластеризация, корпоратизация, защита технологий и создание платформы инноваций.
This option can be used to prevent users from creating new bookmarks. С помощью этой опции можно предотвратить создание новых закладок пользователем.
The remote host does not support creating symbolic links. Удалённый узел не поддерживает создание символических ссылок.
The factory does not support creating components of the specified type. Фабрика не поддерживает создание компонентов указанного типа.
Tunnel device is missing, creating was successful. Устройство туннеля отсутствует, создание успешно завершено.
One of her accomplishments was creating an instrument to measure her hypothesis. Одним из ее достижений было создание инструмента для измерения ее гипотезы.
However, the aim of government's consolidation is creating comfort for people. Однако, целью консолидации усилий власти страны является создание комфорта для людей.
Brooks continued a major acquisition programme aimed at creating a new international fine art auction house. Брукс продолжил крупную программу открытых торгов, направленную на создание нового международного аукционного дома изобразительного искусства.
Saving the personal certificate and creating a reserve copy. Сохранение персонального сертификата и создание резервной копии.
His son, Pierre, was in charge of creating the trophy. Его сын, Пьер Делоне, был ответственным за создание трофея.
This will attract new investors offering them a clear principle for entering the capital, protecting investment and creating a unique market offer. Это позволит привлечь новых инвесторов, предлагая им четкий принцип вхождения в капитал, защиты инвестиций и создание уникального предложения на рынке.
At the same time, to improve Libya's international prestige, huge sums were spent on creating a well-equipped modern army. Вместе с тем для повышения международного престижа Ливии огромные суммы расходовались на создание хорошо вооружённой современной армии.
He praised the song for creating a catchy hit, however he criticized Harris for failing to create anything new. Он похвалил песню за создание броского хита, однако раскритиковал Харриса за то, что он не создал ничего нового.
He asserted that such widespread unauthorized copying in effect discourages developers from investing time and money in creating high-quality software. Он утверждал, что такое повсеместное несанкционированное копирование в действительности отпугивает разработчиков от вложения времени и денег в создание качественного программного обеспечения.
1990-1995 - creating a big distribution company presenting consumer electronics on the Russian and CIS market. 1990-1995 гг. - создание крупной дистрибьюторской компании, представляющей на рынке России и СНГ бытовую электронику.
The Interpipe product portfolio is focused on creating value-added and technological advantages for companies extracting and transporting oil and gas. Продуктовый портфель ИНТЕРПАЙП ориентирован на создание добавочной стоимости и технологических преимуществ для компаний, осуществляющих добычу и транспортировку нефти и газа.
The act of creating such alternative functions for compile-time selection is usually referred to as overloading a function. Создание таких вариантов альтернативных функций для выбора во время компиляции обычно называют перегрузкой функций.
The Government is committed to creating an environment that promotes sustainable economic growth while ensuring that the rights and welfare of its workers are protected. Правительство твердо проводит курс на создание условий для устойчивого экономического роста, обеспечивая при этом защиту прав и благосостояния трудящихся.
Pownall eventually decided that the only solution lay in creating an imperial parliament with representatives from both Britain and the colonies. В конечном итоге Паунэлл решил, что единственным решением было бы создание имперского парламента с представителями как от Британии, так и от колоний.
Designing a fluid layout means creating a user interface accessible... Проектирование макета жидкости означает создание пользовательского интерфейса доступны...
Particularly it concerns user interface development, multimedia content for web applications, creating video presentations of any range of complexity. В частности, это касается разработки пользовательского интерфейса, мультимедийного контента для веб-приложений, создание видео-презентаций любой степени сложности.