Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Can - Возможность"

Примеры: Can - Возможность
The plaintiff can now receive fixed-rate compensation for the moral damage suffered in case of compensation may be applied for following an injunction action, whereas formerly proceedings on the merits would have been needed. Отныне предусмотрена возможность получения договорной суммы компенсации за моральный ущерб, причиненный проявлением дискриминации, и подачи ходатайства о выплате такой компенсации в рамках иска о прекращении дискриминации, тогда как ранее было необходимо начинать процедуру рассмотрения иска по существу.
Targeted financial sanction regimes reap rewards well beyond their most visible effect of freezing assets; when effectively administered and implemented on an international scale, targeted financial sanctions can: Польза от введения режимов целенаправленных финансовых санкций далеко не ограничивается наиболее заметным результатом их применения - замораживанием активов; эффективное осуществление целенаправленных финансовых санкций на международном уровне дает возможность:
Ans. Because the 1997 Socio-Economic Survey obtained information on occupation, monthly income, education and age of the individual, we can look at men's and women's monthly salary in the same occupation, education and age. Поскольку в обзоре социально-экономического положения за 1997 год содержится информация о профессиональной структуре, ежемесячных доходах, уровне образования и возрасте работающих, мы имеем возможность сравнить месячную заработную плату мужчин и женщин при одинаковом уровне квалификации и образования и возрасте.
"Inter Panama" can represent you, or find you local partners, or provide consulting in different areas of a project, or raise equity capital, or recommend you to the leading lawyers in Panama. ж) Главное - возможность осуществления любой производственной деятельности, зарегистрированной и согласованной соответствующим образом в Нефтяных свободных зонах, для обеспечения ввоза, хранения, перекачки, перевозки, перераспределения, продажи и очистки сырой нефти или ее полуфабрикатов.
Attention, special promotion is prolonged till June 30, 2009! All Kyivstar and Mobilych subscribers can participate in special promotion and order one of three multimedia packages for special price! В период с 7 мая по 31 августа 2010 года всем клиентам «Киевстар» предоставляется возможность пользоваться новым акционным пакетом данных «Свободный Интернет Ночной» с объемом трафика 5000 Мб за 49 грн.
The definition of place of usual residence given at 12.a) above can actually be used to define various concepts of population, while the second option accommodates all the additional specifications already in the definition of place of usual residence, leaving less ambiguity. Определение места обычного жительства, предлагаемое в пункте 12 а) выше, может на деле использоваться для определения различных концепций населения, в то время как второй вариант учитывает все дополнительные характеристики, которые уже содержатся в определении места обычного жительства, ограничивая возможность двусмысленного понимания.
It gives you the ability to personalize the learning experience to each individual student, so that every student can have a book or a course that's customized to their learning style, their context, their language and the things that excite them. Это дает вам возможность персонализировать учебный процесс преподавать индивидуально для каждого студента, верно, так, что каждый ученик будет иметь книгу, которая сделана специально для него, на языке понятному ему, и на примерах, которые интересны ему.
Data from industries where control technologies have been applied demonstrate the feasibility of controlling exposure to levels generally below 0.5 fibres/ml. Personal protective equipment can further reduce individual exposure where engineering controls and work practices prove insufficient. Данные из отраслей, в которых применяются защитные технологии, подтверждают практическую возможность удерживать концентрацию асбеста в большинстве случаев на уровне ниже 0,5 волокон/мл. Если технических мер и специальных рабочих процедур недостаточно, то дополнительно предохранить работников от воздействия асбеста могут индивидуальные средства защиты;
The project can could assess the role of cultural diversitytradition in allowing, or preventing access to, control and sustainable use of natural resources by indigenous women;. Этот проект мог бы также дать возможность проанализировать роль культурных традиций в обеспечении или предотвращении, регулировании доступа к природным ресурсам и их устойчивом использовании женщинами представительницами коренных народов;
The same measures may be taken to protect other witnesses when they can show it to be likely that their statements could seriously jeopardize their persons or lives or those of persons close to them. Такие же меры могут приняты в отношении свидетеля, когда существует возможность того, что его показания создадут серьезную опасность для его жизни или его физической неприкосновенности или для жизни или физической неприкосновенности его близких родственников.
Businesses help maintain free software so they can have a say in how it develops - there's no quicker way to get a new feature than to implement it yourself! Бизнес помогает поддерживать свободное программное обеспечение, так как из него можно черпать новые идеи - не существует более быстрого способа получить новую возможность в программе, чем создать её самому!
I urge delegations, however, to refrain from resorting to deferment of action on draft resolutions as much as possible so as to ensure that the Committee can proceed with its action in an orderly fashion. Я призываю, однако, делегации не прибегать, по возможности, к отсрочке принятия решений по проектам резолюций, с тем чтобы дать возможность Комитету организованно провести процедуру принятия решений.
"The area is very mountainous and hard to reach from all directions, and it is quite understandable that in so far as the attackers have the possibility of withdrawing and regrouping in Ugandan territory they can choose their points of attack." "Это - весьма гористая и труднодоступная местность, и хорошо понятно, что нападающие имеют возможность для отступления, переформирования на угандийской территории и выбора направления наступления".
(b) Capacity-building in the municipalities and JAAPs so that they can manage the service efficiently; the approach taken should cover administration, operation, commercial aspects, planning, finance and customer service; Ь) обеспечить муниципалитетам и ХААП возможность для эффективного управления службой, позволяющего решать административные, оперативные, коммерческие вопросы, а также заниматься проблемами планирования, финансирования и работы с клиентами;
The amendment ensures that the simulation tool can only be used in a braking system type-approval when the vehicle parameters of the vehicle to be type-approved are in included in the simulation tool and when the value of each parameter is within the validated range of the simulation tool. Данная поправка обеспечивает возможность использования средства моделирования только в контексте официального утверждения типа системы торможения, когда элементы транспортного средства, подлежащего официальному утверждению по типу конструкции, учтены в средстве моделирования и когда значение каждого параметра находится в диапазоне, для которого аттестовано данное средство моделирования.
The development of a new sustainable development framework for the post-2015 era in the form of the Sustainable Development Goals provides an opportunity to position the sector and highlight transport and mobility challenges in a way that actions for their safe, clean and efficient development can become feasible. Разработка новой основы для устойчивого развития на период после 2015 года в виде Целей устойчивого развития дает возможность представить текущую ситуацию в этом секторе и осветить вызовы в сфере транспорта и мобильности таким образом, чтобы обеспечить их безопасное, экологичное и эффективное развитие.
In cantons where religious communities are recognized in public law, these communities can teach their religion in the classroom. Various cantons also try to offer religious communities lacking public law status the opportunity of teaching their religion in the classroom, subject to certain conditions. В кантонах, которые признают за религиозными общинами религиозно-правовой, стремятся в то же время предоставить религиозным общинам, не имеющим статуса публичного права, возможность освобождать учащихся от урока по истории религии в школе при определенных условиях.
The idea, we start up the engine, the chair begins to rock and the old lady can effortlessly make Adrian Chiles go away. ѕринцип действи€ таков, мы запускаем двигатель, двигатель начинает раскачивать кресло, и бабушка получает возможность без усилий изгнать јдриана айлза.
Harris continues by examining the nature of belief itself, challenging the notion that we can in any sense enjoy freedom of belief, and arguing that "belief is a fount of action in potentia." Далее Харрис продолжает исследовать природу веры, ставя под сомнение возможность свободы веры и указывая на то, что «вера - это потенциальный источник действия».
The term "hosohedron" was coined by H.S.M. Coxeter, and possibly derives from the Greek ὅσoς (hosos) "as many", the idea being that a hosohedron can have "as many faces as desired". Термин «осоэдр» (hosohedron) предложен Г. С. М. Коксетером и, возможно, происходит от греческого ὅσoς (осос) «сколь угодно», что указывает на возможность осоэдра иметь «сколь угодно много граней».
Norayr Muradkhanyan said that the citizens of Armenia, whose passports are valid until 2020, can freely choose the type of the document, and the citizens, who have reached the age of 16, will be obligatory issued biometric passports and ID cards from 2011. Норайр Мурадханян сказал, что граждане Армении, чьи паспорта действительны до 2020 года, будут иметь возможность свободного выбора вида документов, а гражданам, достигшим 16 лет, со следующего года в обязательном порядке будут выдаваться биометрические паспорта и ID-карты.
Esteemed ensemble, I'm glad that I can, in our guest's honour and by captain's wish, present to you our only and great, Chento! Уважаемое собрание, я горд, что у меня есть возможность в честь нашей гостьи и по желанию капитана представить нам нашего, и великого, Ченто!
But advice and representation is provided by formally recognized lay advocates appointed under the Lay Advocates and Legal Assistance Ordinance 1986, and advice can also be sought from the Legal and Lands Department which provides legal services to the public at no charge. Однако консультирование и представительство обеспечиваются силами официально признанных адвокатов-непрофессионалов, назначаемых в соответствии с Постановлением 1986 года об адвокатах-непрофессионалах и правовой помощи, и, кроме того, существует возможность обращения за помощью к юридическому и земельному департаменту, который безвозмездно предоставляет населению юридические услуги.
Since we can determine the volumetric flow ratio by multiplying the mass flow ratio by the ratio of molecular weights (M) at constant temperature and pressure conditions are the same. Таким образом, мы имеем возможность определить соотношение объемного расхода путем перемножения показателей массового расхода и молекулярного веса (М) при постоянной температуре и идентичных условиях давления:
On Gambling Deposits we always have an ongoing competition where our visitors can win competition question for this period of time is as following: What software provider does Roxy Palace Casino use to operate their casino with? Мы, команда сайта Gambling Deposits постоянно предлагаем нашим посетителям различные акции, и сейчас мы предлагаем возможность выиграть приз в 1000 евро, и все, что вы должны сделать, чтобы забрать приз, это найти ответ на наш простой вопрос, который мы публикуем каждый месяц.