Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Can - Возможность"

Примеры: Can - Возможность
The functionality of ATMs was enhanced, due to which the clients can purchase electronic vouchers of different mobile connection operators. Расширена функциональность банкоматов, благодаря чему появилась возможность покупать электронные ваучеры разных операторов мобильной связи.
It will also provide an opportunity for indigenous media to consider how they can contribute to the implementation of the plan of action of the World Conference. Она также предоставит возможность средствам массовой информации коренных народов обсудить возможные пути содействия осуществлению Плана действий Всемирной конференции.
(b) Participation. Civil society can provide a means for stakeholders to make inputs into policy processes. Ь) участие: гражданское общество может обеспечить для заинтересованных сторон возможность внести вклад в процессы разработки политики.
The Committee recommends that the State party ensure that children can obtain a dispensation from compulsory religious education. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить возможность, позволяющую детям получать освобождение от прохождения обязательного религиозного обучения.
It can hardly be expected that these countries will be willing to share their own "national technical means" with others. Трудно предположить, что эти государства пожелают предоставить другим странам возможность использования своих "национальных технических средств".
Some employees of the IBF are native speakers of foreign languages and can provide counselling in that language; working with interpreters is also possible. Для некоторых сотрудников ИБФ те или иные иностранные языки являются родными, и они могут давать консультации на этом языке; имеется также возможность работать с переводчиками.
The availability of treatment can reduce stigma and discrimination by reducing fear and enabling individuals, families and communities to openly address HIV and AIDS. Доступность лечения может привести к уменьшению социальной изоляции и дискриминации, поскольку ослабит страх и предоставит отдельным людям, семьям и общинам возможность открыто решать проблему ВИЧ и СПИДа.
Receipts mean that the work of the Organization can carry on; their absence undermines that ability. Благодаря поступлению взносов Организация может продолжать свою работу; невыплата взносов подрывает такую возможность.
These sort of meetings, if they are institutionalized, can provide us the opportunity to do so. Такого рода заседания, если станут постоянной практикой, могут предоставить нам такую возможность.
In positive terms, private sector activities provide an important opportunity to increase investment and economic growth which can lead to poverty reduction and improved enjoyment of human rights. Если говорить о позитивных аспектах, то деятельность частного сектора предоставляет важную возможность для увеличения инвестиций и экономического роста, что может способствовать сокращению масштабов нищеты и улучшению положения в области осуществления прав человека.
This can also be interpreted as a new opportunity to marginalize the countries of the South. Это также можно трактовать как новую возможность для маргинализации стран Юга.
[The buyer or seller can specify that ingredients be added to the product. [Покупатель или продавец могут предусмотреть возможность добавления ингредиентов в продукцию.
Only then can we take a step ahead when we have the opportunity. Только тогда мы сможем сделать шаг вперед, когда у нас есть такая возможность.
Wild Viking can also be played as a progressive game, where you have the opportunity to increase your winnings further. Неистовый Викинг может быть представлена как прогрессивная игра, в которой есть возможность увеличить свои выигрыши.
Its capacities can provide completely the needs of the joint-stock company and it will be able to refuse the services of city thermal power stations. Ее мощности смогут полностью обеспечить потребность акционерного общества и дадут возможность отказаться от услуг городских ТЭЦ.
One can work with manifests staring from Windows XP. Возможность работы с манифестами доступна начиная с Windows XP.
(Settings) to check that the PSP system can connect to the Internet and PlayStationNetwork. (Настройки), чтобы проверить возможность подключения системы PSP к сети Интернет и к серверу PlayStationNetwork.
Before the payment operator can identify a player. Перед выплатой денег оператор имеет возможность произвести идентификацию игрока.
The standalone edition of AKVIS Magnifier can print the image. В стандалон-версии AKVIS Magnifier есть возможность распечатать получившееся изображение.
It can predict design flaws, explore opportunities for improvement and validate a final design before the facility is constructed. Она дает возможность предугадать изъяны дизайна, изучить возможности улучшения и проверить окончательный план прежде чем оборудование будет построено.
Buyers can register their account independently of the administrator. Возможность регистрации покупателей без участия администратора.
Try asking the board administrator if they can install the language pack you need. Поинтересуйтесь у администратора, есть ли у него возможность установить нужный вам языковый пакет.
Second, it can save having to record the sequence itself, if the particular numbers are not individually important. Во-вторых, промежуточная сумма даёт возможность не записывать саму последовательность, если конкретные её значения не имеют важности.
Host family can pay your air ticket. Есть возможность оплаты авиабилета принимающей семьей.
Screen keyboard can show any Windows keyboard layout. Добавлена возможность отображения экранной клавиатурой любых раскладок Windows.