I want to see him as often as I can. |
Я хочу видеться с ним как можно чаще, пока есть такая возможность. |
No, I just sort of go when I can. |
Нет, я просто хожу, когда есть возможность. |
In the kitchen, while you still can. |
На кухню, пока есть возможность. |
As soon as I can get reassigned, I am gone. |
Как будет возможность перевестись, я уеду. |
Get to Constance while you still can. |
Иди к Констанции, пока ещё есть возможность. |
I can lift out your masculinity. |
Даст мне возможность приумножить твою мужественность. |
It can also use the Canon Wireless File Transmitter WFT-E3/E3A. |
Имеется возможность использовать беспроводной передатчик файлов Canon WFT-E1/E1A. |
The game's tracks can also be purchased individually. |
Также имеется возможность купить каждую из игр по отдельности. |
So I'm betting we can squeeze in another practice test. |
Поэтому, спорим, у нас появится еще она возможность написать практический тест. |
A decade ago, the world had a foretaste of what can happen when ethnic divisions are exploited for sinister political purposes. |
Десятилетие назад мир получил возможность узнать, что может произойти, когда этническое деление используется в зловещих политических целях. |
We can adjust how much money you are able to deposit according to your request. |
У нас имеется возможность регулировать суммы денежных взносов в соответствии с Вашим запросом. |
If mrs. Frederic can call us, we should be able to call her. |
Если миссис Фредерик может нам звонить, у нас тоже должна быть возможность её позвонить. |
Hopefully an opportunity arises and Clare can make contact. |
Надеюсь, Клэр представится возможность установить контакт. |
You are the first I believe can really do things, if... given the opportunity to learn. |
Ты первая, кто, я уверена, действительно может колдовать, если... дать тебе возможность научиться. |
I just want the chance to explore it so I can know for sure. |
Я просто хотела иметь возможность изучить это, чтобы точно понять. |
There's only so many times a guy can win cash off you... sir. |
В таком случае у парня есть куча возможность получить от вас немного наличных, сэр. |
He says he's waited as long as he can for Batman to do the right thing. |
Он долго ждал, чтобы дать возможность Бэтмену поступить правильно. |
He does, when he can. |
Да, когда у него есть возможность. |
Well, he better get out of here while he can. |
Ну, тогда ему лучше убраться отсюда, пока есть возможность. |
Two felonies mean we can hold John Warner until we figure this out. |
Два преступления дают возможность держать Джона Уорнера, пока не разберёмся. |
And they can have the possibility of transcending the circumstances under which they were born. |
Чтобы у них была возможность побеждать обстоятельства в которых они были рождены. |
I'd take my wounded and go while you still can. |
Я бы забрал своих раненых и ушел, пока есть такая возможность. |
It needs urgent support to ensure that it can discharge its mandate efficiently without loss of credibility. |
Она нуждается в срочной поддержке, с тем чтобы получить возможность эффективно выполнять свой мандат и одновременно сохранять к себе доверие. |
It remains the only forum where Member States can deliberate on key security and disarmament problems and formulate guidelines on these issues. |
Она остается единственным форумом, в котором государства-члены имеют возможность подробно обсуждать ключевые проблемы безопасности и разоружения и вырабатывать основополагающие принципы в этих вопросах. |
The signal's faint, but we can still track her. |
Сигнал довольно слабый, но у нас все еще есть возможность поймать ее. |