Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Can - Возможность"

Примеры: Can - Возможность
Anyone who is able to use PowerPoint can set up a course in the KvinElearning system. Любой человек, который может работать с программой Рошёг Point, может создать курс в системе KvinElearning. Кроме того здесь установлена возможность «разветвления», т.е.
And besides that our partners can now earn even more offering additional services to clients with minimal expenses. Но в дополнение к нему наши партнеры получили возможность заработать еще больше на дополнительных услугах с минимальными затратами для себя.
All members of the company's affiliate network can benefit from the Christmas bonus. Все участники партнерской программы компании имеют возможность получить Рождественский бонус.
They go on to argue that intelligence is an achievement and can only be developed if allowed to. Они продолжают приводить аргументы в пользу того, что интеллект - это достижение, и что он может развиться, только если дать ему возможность к этому.
The predicting capability of mining applications can benefit society by identifying criminal activities. Возможность прогнозирования может принести пользу обществу путём выявления преступной деятельности.
We can accommodate family and business travellers, both for short or long term periods. Есть возможность разместить на короткий или длительный срок семью или коммерсантов.
I have to earn some money so that I can afford a computer. Я должен заработать денег, чтобы иметь возможность купить компьютер.
I'll come if we can watch. Я приду, если у нас будет возможность на это смотреть
All right, your best bet's to leave while you still can. Ясно? Лучший шанс на выживание - убежать, пока есть возможность.
And the only way I can stay in this country Is to marry somebody like you. И единственная возможность остаться в этой стране, это выйти замуж за кого-то вроде вас.
Many computer algebra systems such as Mathematica also benefit from the availability of arbitrary precision arithmetic which can provide more accurate results. Многие системы компьютерной алгебры, такие как Mathematica, имеют возможность задавать необходимую арифметическую точность, что позволяет получить результаты более высокой точности.
Path to XML can now be relative, just added the ability to set the working directory for DreamShell. Пути в XML теперь могут быть относительными, так же добавилась возможность задавать рабочий каталог для DreamShell.
If all this is about you, Guriansoft can offer you a real career opportunity. See our job offers. Если все это про вас, Guriansoft может предложить вам реальную возможность построить карьеру.
Participants can also exchange messages with their tutors at any time. Участник также имеет возможность обмениваться сообщениями со своим куратором в любое время.
With enough effort, anyone can beat the odds to become a winner. Прилагая достаточно усилий, любой может урвать возможность стать победителем.
Lawson can cure you if you give him the chance. Ларсен может вылечить тебя, если ты дашь ему эту возможность.
I can check that off my list. Я вычеркну эту возможность из своего списка.
Nobody can challenge him if he has the capability To launch America's nuclear arsenal. Никто не удержит его, если у него будет возможность запустить ядерный арсенал Америки.
I can use this good opportunity to expand my contacts in Japan. Я использую эту возможность, чтобы расширить свои связи в Японии.
I just got to get to the panel, so I can kill the lasers. У меня появилась возможность добраться до панели, итак я могу убрать лазеры.
It's the only time I can think of that she had an opportunity to take the gun. Я думаю, это единственный момент, когда у нее была возможность взять пистолет.
It can make you think you're on top of the world. Это даёт тебе возможность думать, что ты на вершине мира.
Now, chemotherapy can often result in fertility issues. Далее, химиотерапия часто может влиять на возможность воспроизведения потомства.
I am paying for that debt the only way I can by giving him the opportunity he deserves. Я выплачиваю этот долг единственным способом, каким могу, давая ему возможность, которую он заслужил.
Which means I can offer the committee unique insight into the viability of its policies. Что означает, что я могу предложить комитету уникальную возможность здраво оценить жизнеспособность его начинаний.