Английский - русский
Перевод слова Camp
Вариант перевода Лагерь

Примеры в контексте "Camp - Лагерь"

Примеры: Camp - Лагерь
I still can't believe you blew off camp for summer school. Не могу поверить, что ты пропустила лагерь и вместо этого дополнительно занималась!
Are you all set to go to med camp this summer? Ты поедешь этим летом в медицинский лагерь?
Take all valuables and evacuate the camp! Забирайте всё ценное и эвакуируйте лагерь.
But we still only had a squirrel for dinner, so I peeled off for one last forage while the others went ahead to set up camp. Но у нас все равно была только одна белка на ужин, так что я сбежал за последним куском корма, пока остальные разбивали лагерь.
Why does she go to camp over there? Почему она поехала в этот лагерь?
What are the realities if someone wanted to take over the camp? Что, если бы кто-то Захотел выкупить этот лагерь?
There's a camp full of pikeys that might not think you're so funny. Есть лагерь, полный бродяг, кому ты можешь показаться не таким забавным.
So, Ben planned on taking them to this day camp that we found, but I called and Owen and Ellie never showed up there today. Бен планировал отвезти их в детский лагерь, который мы выбрали, но я звонила туда, Оуэн и Элли сегодня там не появлялись.
There is a Reaper on its way here to take out this entire camp. Сюда направляется "Жнец", чтобы разнести весь лагерь.
And when I'm big I'll own a holiday camp А когда вырасту, будет свой лагерь отдыха!
They piled into the trucks of the United Nations to take them to another camp, a beautiful and fertile land on the banks of the Blue Nile. Они погрузились в грузовики Организации Объединенных Наций что бы приехать в другой лагерь, красивая и плодородная земля на берегу Голубого Нила.
To travel are free to leave, but those of you that aren't, We'll be making a camp just outside the prison. Могут свободно уехать, для остальных мы поставим лагерь недалеко от тюрьмы.
He led us into that death camp, then hid and waited for that thing to strike. Привёл нас в их лагерь, спрятался и ждал, когда они нападут.
It is the terrorists who attacked the camp and they who drove out the Palestinian refugees and they who are responsible for this crime. Именно террористы совершили нападение на лагерь, и именно они заставили палестинских беженцев покинуть свои жилища, и только они несут ответственность за это преступление.
The three former M23 combatants who participated in the operation also told the Group that upon arrival in Cyangugu, RDF and Rwandan police brought them to a military camp. Три бывших комбатанта «М23», которые участвовали в этой операции, также сообщили Группе, что по прибытии в Чьянгугу представители РСО и руандийские полицейские отвезли их в военный лагерь.
In paragraph 43 of the budget performance report the Secretary-General indicates that there were reduced requirements for construction services because the 2011/12 budget assumed that 11 camps would be constructed, although no camp was fully completed. В пункте 43 отчета Генерального секретаря об исполнении бюджета говорится о сокращении потребностей по статье строительных услуг, поскольку в бюджете на 2011/12 год предполагалось строительство 11 лагерей, но ни один лагерь не был полностью возведен.
A number of refugee camps had been attacked, including the following: Uvira camp on 22 and 23 October 1996, Shabunda camp in mid-January 1997, Tingi-Tingi and Amisi camps in February 1997 and Mabandaka camp on 13 May 1997. Ряд лагерей беженцев подверглись нападениям, в том числе: лагерь Увира - 22 и 23 октября 1996 года, лагерь Шабунда - в середине января 1997 года, лагеря Тинги-Тинги и Амизи - в феврале 1997 года и лагерь Мабандака - 13 мая 1997 года.
Camp Wimoweh... they're a sports camp, they've got the equipment, gym, dietician, they got the whole nine yards. Лагерь Вимувей... это спортивный лагерь, с оборудованием спортзалом, диетологами, они получили "все девять ярдов".
Who names their camp "Camp Vamp?" Кто назовет лагерь "Мир вампиров"?
A camp with a difference Always be good weather Особый лагерь, в котором всегда будет хорошая погода
After consultations between UNAMID and camp leaders on protection measures, during which it was agreed that UNAMID would provide security for internally displaced persons leaving the camp for farming activities, displaced persons began, on 12 August, to return to Kassab camp. После проведения консультаций между руководством ЮНАМИД и лагеря по мерам охраны, в ходе которых была достигнута договоренность о том, что ЮНАМИД будет обеспечивать безопасность внутренне перемещенных лиц, уходящих из лагеря на сельскохозяйственные работы, 12 августа внутренне перемещенные лица начали возвращаться в лагерь Кассаб.
The Claimant seeks compensation for expenses incurred in refurbishing a camp for the Kuwaiti refugees, in purchasing 10 buses to transport the refugees to and from the camp and in purchasing first-aid equipment for the camp. Заявитель испрашивает компенсацию расходов, понесенных на обновление комплекса, использовавшегося в качестве лагеря для кувейтских беженцев, покупку десяти автобусов для доставки беженцев в лагерь и из лагеря и покупку предметов первой необходимости для лагеря.
The first camp was arranged by Feto ry (Teachers of Philosophy and Ethics) and a year later the Prometheus Camp Association (Protu) was founded. Первый лагерь состоялся под эгидой организации Feto ry (Ассоциация учителей философии и этики), а год спустя возникла Ассоциация лагерей Прометеус Финляндии (Protu).
Additionally, an accommodation container is required to replace the guard building at Camp Arctic Circle, which does not allow for adequate observation of the entrance and approaches to the camp. Кроме того, для замены здания сторожевого пункта в лагере «Арктический круг», не позволяющего вести надлежащее наблюдение за входом в лагерь и подходами к нему, потребуется новый модуль.
The Government then declared its intention to close Camp Ashraf by the end of 2011, threatening to refouler the camp residents to the Islamic Republic of Iran. После этого правительство объявило о своем намерении закрыть лагерь "Ашраф" к концу 2011 года, угрожая при этом выдворить обитателей этого лагеря в Исламскую Республику Иран.